perjantai 11. toukokuuta 2012

Heinrich Böll: Doktor Murkes gesammeltes Schweigen

Kirjan koko nimi on Doktor Murkes gesammeltes Schweigen und andere Satiren. Se sisältää viisi satiirista kertomusta. Kirja on suomennettu nimellä Tohtori Murken kootut tauot. Luin sen ensimmäisen kerran suomeksi 1970-luvulla Böllin Nobelin palkinnon jälkeen.

Noin kauan sitten luettuja tekstejä ei yleensä muista hyvin, mutta nimikertomus oli muistissani melko tarkasti. Toisista kertomuksista en sen sijaan muistanut mitään. Tohtori Murken koottujen taukojen idea on hieno: hän on töissä radiossa ja kerää hiljaisuutta − nauhoille päätyneitä ja pois leikattuja taukoja. Kertomus kuvaa Murkea, kun hän on joutunut käsittelemään jonkinlaisena taiteen auktoriteettina pidetyn Bur-Malottken kaksiosaista esitelmää, jonka aiheena on "Taiteen olemus". Bur-Malottke haluaa vaihtaa nauhoituksensa sanan Jumala (Gott) ilmaisuun "tuo korkeampi olento, jota kunnioitamme". Lisätyötä seuraa siitä, että Gott ei taivu eri sijamuodoissa, mutta kiertoilmaus taipuu. Työn tehtyään Murke ei enää kestä kuulla sanaa taide.

Tarina on täysin ajankohtainen. Oikeastaan se on ajankohtaisempi nyt kuin 50-luvulla, jolloin se on kirjoitettu. "− aber es wird ja auch nicht viel geschwiegen." (− mutta paljonkaan ei vaieta.)

Yhtä lukuun ottamatta muutkin kertomukset ovat aivan tätä päivää. Nicht nur zur Weihnachtszeit (ei vain jouluaikaan) kuvaa, mitä seurauksia on vanhaan takertumisella ja muutoksen vastustamisella. "... alles so sein sollte wie früher." (... kaiken piti olla niin kuin ennen.) Tarina Es wird etwas geschehen (jotain tapahtuu) sopisi luettavaksi kaikille, jotka haluavat suomalaisten tekevän töitä kovemmin ja pitempään.

Minä nautin näistä satiireista. Jos joku pelkää Nobel-kirjailijoiden raskasta mainetta, niin Böllin kertomuksilla voisi hyvin hälventää tuota pelkoa.

Heinrich Böll: Doktor Murkes gesammeltes Schweigen un andere Satiren
Verlag Kiepenhauer & Witsch 2010. 112 s.
Ilmestynyt ensimmäisen kerran 1958

9 kommenttia:

  1. Olen lukenut paljon Bölliä, mutta en hänen novellejaan. Hän on äärimmäisen kiinnostava kirjailija.

    Kiva, että tuot häntä esille, sillä minäkin olen lukenut häntä yli 10 vuotta sitten, joten en pysty siltä pohjalta Böllin kirjoista kertomaan.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos, Leena. Täällä Saksassa ollessani tulee luetuksi saksalaisia kirjailijoita. Bölliä oli yllättävän helppo lukea lyhyellä saksallani.

      Poista
  2. Tohtori Murke oli minulle ensikontakti Bölliin, ja sittemmin on niitä teoksiaan tullut luettua enemmänkin...ja vaikka siitä onkin jotain 15 vuotta kun viimeksi olen nämä lukenut niin muistan kyllä niminovellin, ja nuo Ois joulu ainainen ja Tehdään tehdään...neljännessä taidettiin väitellä siitä kenen kenraalin alaisuudessa tapahtuivat suurimmat miestappiot sodan aikaan, viidettä en muista.
    Kuivaa ja pisteliästä huumoria ja varmastikin nobelistien kepeimmästä päästä (vaikkei keveimmästä).

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minä en tullut tarkistaneeksi noita suomennoksen nimiä, kiitos.

      Olet oikeassa tuon neljännen novellin aiheesta. Viidennessä käsiteltiin roskapostin (!) hävittämistä, siis paperilla olevan roskapostin.

      Poista
  3. Upeaa että voit lukea alkuperäiskielellä! Hatunnosto siitä. Kyllä se antaa aina erilaista näkökulmaa tekstiin, kun ei ole suomennos välissä. Huomaan tässä ajattelevani, että käännös heikentäisi teosta mutta voisihan se olla toisinkin päin, että taitava kääntäjä itse asiassa parantaa teosta. Tämä ei kyllä nyt mitenkään liity Bölliin, mutta kommentoinpa kuitenkin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jotkut saksaksi kirjoitetut tekstit ovat helppoja lukea (Böll oli yllättävänkin helppo) ja jotkut aivan mahdottomia (esim. Thomas Mann; ei onnistu).

      Poista
  4. Olen aina pitänyt tämä kirjan nimestä ja nimitarinan ideasta! Ilmeisesti se on niitä kirjoja jotka eivät tule kirjastossa sattumalta vastaan, vaan ne täytyy ehdoin tahdoin mennä tonkimaan esiin. Senpä voisin vihdoin vaikka tehdä!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tervetuloa lukijaksi! Tohtori Murken kootut tauot kannattaa lukea, jos yhtään pitää satiirisista teksteistä.

      Poista
  5. Margit, sinulle on blogissani 11 kysymystä vastattavaksi.

    VastaaPoista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.