Nibelungeinlaulu on saksalainen
runoelma 1200-luvulta. Se on suomennettu kahteen kertaan, Toivo Lyy 1934 ja
Osmo Pekonen 2023. Nibelungien tarina on proosamuotoinen kertomus
runoelman tapahtumista. Se on ilmestynyt Saksassa 1913 ja suomennos 1925.
Tunsin tarinan pääpiirteissään
ennestään, mutta lukiessani huomasin tunteneeni lähinnä ensimmäisen osan, jossa
kerrotaan sankari Siegfriedin elämäntarina. Toinen osa oli jäänyt ensimmäisen
varjoon. Siinä Siegfriedin leski Kriemhilde kostaa miehensä kuoleman. Kostotarina
on ainakin näin proosamuodossa ikävää luettavaa, lopulta vain yhtä tappamista.
Siegfriedin tarina on
vaihtelevampi. En lähde tässä sitä kertaamaan, mutta siihen kuuluvat lohikäärme,
nibelungien kulta-aarre ja salaperäinen kirottu sormus. Siegfriedin ja
Kriemhilden ohella esiintyvät valkyyria Brunhilde, Kriemhilden veli kuningas
Gunther ja tarinan roisto Kriemhilden ja Guntherin eno Hagen. Hagen surmaa
ylivoimaisen taistelijan Siegfriedin petoksen avulla. Toisessa osassa on mukana
myös hunnien kuningas Attila, josta kirjassa käytetään saksalaista nimeä Etzel.
Kriemhilde menee naimisiin hänen kanssaan toteuttaakseen kostonsa.
Nibelungien tarina on kirjallisena tuotoksena
vaatimaton. Satavuotiaan suomennoksen sanavalinnat kuulostavat välillä suorastaan
hupaisilta. Ehkä tämän jälkeen voisi kuitenkin uskaltaa tarttua Pekosen
kehuttuun runomuotoiseen Nibelungeinlauluun.
Tiberius kirjat on uudelleenjulkaissut
Nibelungien tarinan. Takakansitekstin kirjoittaja ei ole ilmeisesti
lukenut kirjaa, koska siinä sotketaan ensimmäisen ja toisen osan tarinat
toisiinsa. Lisäksi nimi Siegfried on tekstissä moneen kertaan ja aina väärin
kirjoitettuna.
Kirjoitukseni alkukuvassa on
kannen oikealla puolella kuva patsaasta, jossa Hagen heittää (kovin pienen
näköistä) nibelungien aarretta Reiniin. Olen ottanut kuvan Wormsissa, jonne Nibelungien
tarinassa on sijoitettu kuningas Guntherin hovi.
Rudolf Herzog: Nibelungien tarina
Suomentanut Hilda Walldén
Tiberius kirjat 2019, 206 s.; ensimmäisen kerran ilmestynyt WSOY:n kustantamana 1925
Saksankielinen alkuteos Die Nibelungen – des Heldenliedens beide Teile neu erzählt 1913