keskiviikko 22. elokuuta 2012

Per Petterson: Hevosvarkaat


Hevosvarkaita minulle suositteli eräs ystäväni ja hän myös lainasi kirjan minulle.

Kirjassa seurataan limittäin Trondia 15-vuotiaana vuonna 1948 ja vanhana miehenä vuonna 1999. Nuori Trond on elämänsä kesässä isän kanssa karjamajalla. Vanha Trond viettää marraskuuta mökillä, jonne hän on vetäytynyt yksinäisyyteen kolme vuotta vaimonsa kuoleman jälkeen.

Kesä karjamajalla on käännekohta Trondin elämässä. Tapahtuu jotain, jota hän ei osannut aavistaa.
"Mutta elämä oli siirtänyt painonsa yhdestä pisteestä toiseen, jalalta toiselle kuin vaitonainen jättiläinen suurissa varjoissa harjua vasten, enkä tuntenut itseäni siksi henkilöksi joka olin ollut silloin kun tämä vuorokausi alkoi, enkä edes tiennyt olinko siitä pahoillani."
Siihen kesään myös vanha Trond palaa ajatuksissaan.

Luonto ja sää myötäilevät tapahtumia. Lumisade marraskuussa ja myrsky, joka kaataa vanhan koivun. Ukonilma kesällä järkyttävien tapahtumien jälkeen. Majan ohi virtaa joki kohti Ruotsia, jonne tukit uivat ja salaisuudet katoavat. Kirjan kieli on hyvin kaunista kuten maisemat, joita sillä kuvataan.
"Kuusimetsä kohosi jyrkillä rinteillä sankkana ja koskemattomana, ja me seurasimme polkua pitkin harjun laelle ja pysähdyimme hetkeksi korkeimmalle kohdalle ja käänsimme hevoset katsoaksemme taaksemme, ja joki mutkitteli vastaniitettyjen vainioiden välissä hopeanhimmeänä puunlatvojen yläpuolella, ja pilvenlongat lepäsivät harjun yllä laakson toisella puolella."
Hevosvarkaat on hieno kirja.

Myös Katja (Lumiomena) ja Sara (p. s. rakastan kirjoja) ovat lukeneet Hevosvarkaat ja pitäneet. Linkkejä muihin arvioihin on heidän kirjoituksissaan.

Olen lukenut vuosien mittaan satunnaisesti Nobel-veikkauksissa esiintyvien kirjailijoiden teoksia. Nyt olen ajatellut ryhtyä lukemaan niitä järjestelmällisemmin. Hevosvarkaiden lukemisen oltua vielä kesken katsoin erään englantilaisen vedonlyöntitoimiston tilannetta vuoden 2012 veikkauksista ja Per Petterson oli noin 40 nimen listalla. Muuten, joukossa oli myös Sofi Oksanen, sekä Gösta Ågren.

Per Petterson: Hevosvarkaat
Suomentanut Katriina Huttunen
Otavan kirjasto 2009. 214 s.
Norjankielinen alkuteos Ut og stjæle hester, 2003

8 kommenttia:

  1. Minulla oli tämä jo kerran hyllyssä mutta sitä kaivattiin takaisin kirjastoon ennen kuin ehti tulla sen vuoro... pitääpäå muistaa hakea se uudelleen!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kannattaa hakea. On tämä sen verran hyvä kirja.

      Poista
    2. Minulla on käynyt samoin kun Elma Ilonalla; lainasin tämän kerran jo kirjastosta, mutten ehtinyt lukea sitä ennen palautuspäivää :( Arviosi luettuani kiinnostuin kyllä kirjasta entistä enemmän, toivotaan että olisi pian aikaa uuteen yritykseen!

      Poista
    3. Tämän lukee nopeasti, kun vain saat aloitetuksi!

      Poista
  2. Olen samaa mieltä, että Hevosvarkaat on hieno kirja. Upea, ja sopivasti erilainen, on myös toinen Petterson-suomennos Kirottu ajan katoava virta. Toivon, että Pettersonia suomennettaisiin pian lisää. Hän kirjoittaa kauniisti, mutta väkevästi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämän jälkeen tuon toisen suomennoksen haluaa myös lukea. Hyvä tietää, että pidit siitä.

      Poista
  3. Enpä uskalla vielä lukea arviotasi, sillä minulla on tämä kirja juuri kesken. Loppu häämöttää, ehkä ehdin lukea tämän viikon aikana loppuun. Sitten pitää tulla lukemaan tämä! ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ei tosiaan kannata lukea muiden arvioita, ennen kuin on saanut kirjan luetuksi. Vaikka minä en koskaan kirjoita varsinaisia juonipaljastuksia.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.