torstai 31. lokakuuta 2024

Gabriel García Márquez: En agosto nos vemos

 

En agosto nos vemos (Elokuussa nähdään) on Gabriel García Márquezin tänä vuonna postuumisti ilmestynyt pienoisromaani. García Márquez kuoli kymmenen vuotta sitten. Suomennos ilmestyy ensi vuonna.

Ana Magdalena Bach käy joka vuosi 16. elokuuta viemässä kimpun gladioluksia äitinsä haudalle. Äiti oli halunnut tulla haudatuksi saarelle, jonne on laivamatka mantereelta. Ana Magdalena on viittäkymmentä lähestyvä kaunis nainen. Hän on onnellisesti naimisissa, hänellä on kaksi aikuistumassa olevaa lasta.

Ana Magdalena viettää aina saarella käydessään yhden yön hotellissa. Eräällä kerralla hän tapaa hotellin ravintolassa miehen, jonka kanssa viettää yön yhdessä. Hän ei ole koskaan aikaisemmin tehnyt sellaista. Yön jälkeen hän näkee asioita eri tavalla kuin ennen. Ensin hän luulee ympäristönsä muuttuneen, mutta tiedostaa sitten, että ”muutokset eivät olleet maailmassa, vaan hänessä itsessään”. Jatkossa käynnit saarella muuttuvat myös.

Minusta En agosto nos vemos on ehdottomasti kannattanut julkaista. Vaikka García Márquez kirjoitti sen vuosia ennen kuolemaansa, siitä tulee testamenttimainen vaikutelma. Sen päähenkilö oppii katsomaan omaa menneisyyttään myötätuntoisesti.

Esipuheessa García Márquezin pojat perustelevat, miksi En agosto nos vemos julkaistaan, vaikka isä oli käskenyt tuhoamaan sen. Kirjan on toimittanut Cristóbal Pera, joka toimitti pari García Márquezin teosta hänen eläessään. Pera on kirjoittanut muutaman sivun tämän kirjan syntyhistoriasta ja toimitustyöstään. Kirjaan on liitetty myös neljä kuvaa alkuperäisen käsikirjoituksen sivuista, joihin Márquez on merkinnyt korjauksiaan.


Gabriel García Márquez: En agosto nos vemos
Vintage Español 2024, 142 s.

2 kommenttia:

  1. Mielenkiintoista, odotan innolla suomennosta. Voi hyvin kuvitella, että viimeinen teos saattaisi olla just tuollainen helmi, sekä sisällöltään että kieleltään. Hyvä että jälkeläiset ovat sen myös ymmärtäneet eivätkä ole alkaneet sensoreiksi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Poikien mukaan García Márquez oli sanonut, että kirja ei kelpaa mihinkään. Kyllä se kelpaa! Suomentajaksi on ilmoitettu Jyrki Lappi-Seppälä, joten suomennokseltakin voi odottaa paljon.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.