Olen
lukenut lähes kaikki John Irvingin romaanit ja niinpä luin myös Ihmeiden tien, vaikka olin jo etukäteen kuullut,
että kirja ei ole parasta Irvingiä. Valitettavasti etukäteistieto piti
paikkansa. Ihmeiden tie on
hajanainen, välillä jopa löysä. Toistoa on liikaa, eikä mielenkiinto pysynyt
vireillä koko ajan. Enpä olisi uskonut, että joudun joskus sanomaan noin
Irvingin kirjasta.
Kirjailija
Juan Diego matkustaa Filippiineille toteuttaakseen lupauksen, jonka antoi
lapsena Meksikossa tapaamalleen nuorelle miehelle. Nuorukainen oli paennut
joutumista Vietnamin sotaan. Matkan aikana Juan Diego sekoilee lääkityksensä
kanssa (beetasalpaajia ja Viagraa) ja näkee valveillakin unia lapsuudestaan. Nykyhetki
ja menneisyys kulkevat rinnan. Juan Diego ja hänen siskonsa Lupe asuivat
kaatopaikalla, jossa poika oppi itsekseen lukemaan polttamiselta pelastamistaan
kirjoista. Häntä kutsuttiinkin kaatopaikan lukijaksi. Kaatopaikalta lapset
siirtyivät jesuiittojen orpokotiin, sieltä sirkukseen ja lopulta Juan Diego
pääsi Iowaan ja opiskelemaan.
Koska
Juan Diego on kirjailija (kuten Irvingin päähenkilöt usein), kirjassa on paljon
viittauksia Irvingin omiin romaaneihin, eniten Sirkuksen poikaan. Juan Diegon
kirjailijuudesta sanotaan muun muassa:
Hänen romaaninsa olivat peräisin hänen lapsuudestaan – sieltä kumpusivat hänen pelkonsa ja hänen mielikuvituksensa kumpusi siitä mitä hän pelkäsi.
”Veden polkeminen, koiranuinti muistuttaa aika paljon romaanin kirjoittamista”, kaatopaikan lukija sanoi entiselle opiskelijalleen. ”Tuntuu kuin olisi tehnyt pitkän matkan, koska se vaatii kovasti työtä, mutta periaatteessa sitä käsittelee samoja asioita – pysyttelee tutulla maaperällä.”
Molemmat
edellä olevat lainaukset sopinevat myös Irvingiin itseensä. Irvingin
tavaramerkeistä tästä kirjasta puuttuvat karhut. Sen sijaan esimerkiksi yksi
transvestiitti on tärkeässä roolissa.
Juan
Diegoa kiinnostavampi on hänen pikkusiskonsa Lupe, joka osaa lukea muiden
ajatuksia. Lupe puhuu omalla tavallaan ja vain Juan Diego saa selvää hänen
puheestaan. Matkallaan Juan Diego tapaa Miriamin ja Dorothyn, äidin ja tyttären,
joihin molempiin hän tuntee seksuaalista vetoa. Miriam ja Dorothy ovat
arvoituksellisia. He eivät näy peilissä, eivätkä valokuvissa. He ovat joko su0jelusenkeleitä
tai pahoja henkiä tai vain Juan Diegon mielikuvituksen tuotteita. Irving on
taas kehitellyt runsaan joukon erikoisia hahmoja, muitakin kuin tässä
mainitsemani. Ihmeiden tiessä on
paljon aineksia, mutta tällä kertaa toteutus vähän pettää.
Mikä
sitten on ihmeiden tie? Mikä on ihme? Lupe sanoo sen parhaiten: ”Me olemme itse
ihmeitä.”
John Irving: Ihmeiden tie
Suomentanut
Kristiina Rikman
Tammen Keltainen kirjasto 2016, 600 s.
Englanninkielinen
alkuteos Avenue of Mysteries 2015
Kotvasen matkaa tarina polki paikoillaan Diegon haahuillessa "aaveleidien" Miriamin ja Dortohyn välillä non-stoppina, eikä tämä myöskään mielestäni lukeudu Irvingin parhaimpiin. Kuitenkin hauska ja mielikuvituksen rajoja rikkova kertomus harvinaisesta kaatopaikkalasten perspektiivistä.
VastaaPoistaNykyaikaan sijoittuva osuus oli tosiaan tässä se tylsempi.
PoistaSamaa olen kuullut, kaatopaikka ja ajatustenluku kuulostavat kiinnostavilta, mutta taitaa silti jäädä väliin, tämä kirja. Irving-kauteni meni ohi jo aiemmin. Ehkä myös kirjailijalta? (vitsivitsi)
VastaaPoistaEdellinen Irvingin kirja, Minä olen monta, oli minusta aivan hyvä. Siinä oli selkeä teema, jollaista en tästä löytänyt.
PoistaBlogin hallinnoija on poistanut tämän kommentin.
VastaaPoista