perjantai 3. elokuuta 2018

Elizabeth Bowen: The House in Paris

Henrietta on 11-vuotias tyttö, joka on matkalla Englannista isoäitinsä luo Etelä-Ranskaan. Koska hän ei voi matkustaa yksin ja Pariisissa on vaihdettava junaa, on tehty järjestely, jossa hän siirtyy saattajalta toiselle, mutta joutuu siinä välissä viettämään päivän Pariisissa isoäitinsä ystävän madame Fisherin talossa. Samana päivänä talossa sattuu olemaan pari vuotta nuorempi Leopold. Leopold asuu Italiassa, hänet on adoptoitu ja hänen on määrä tavata talossa englantilainen biologinen äitinsä ensimmäistä kertaa.

Leopoldin syntymään liittyy jotakin salaista, josta Henrietta saa tietää liikaa.

”She knew one should not hear these things when one was only eleven. All the same, she felt important in this atmosphere of importance: she liked being in on whatever was going on.”

Nykyisyyttä eli yhden päivän tapahtumia kuvataan kirjan aluksi ja lopuksi lasten, pääasiassa Henriettan näkökulmasta. Välissä kerrotaan, mitä tapahtui ennen Leopoldin syntymää.

The House in Paris on herkkävireinen ihmissuhdekirja. Siinä on parasta salaperäinen ihmettelevä tunnelma, joka syntyy heti alussa tarkkavaistoisen Henriettan myötä. Tunnelmaa luovat myös tapahtumapaikat. Talo Pariisissa on hämärä, Henriettasta tuntuu, että se vastustaa hänen vierailuaan. Menneisyyden käännekohdissa käydään Rushbrookissa, Boulognessa ja Hythessä. Irlannin Rushbrookin oli tarkoitus olla pakopaikka, henkisesti kauempana Lontoosta kuin Firenze. Ranskassa Boulognessa paistoi aurinko ja oli kuuma. Englannin rannikolla Hythessä satoi, vaikka oli kesä. ”Rain in summer seems a kind of disaster.”

Tästä kirjasta on blogannut myös hdcanis. Hän on kirjoittanut blogissaan monesta Bowenin romaanista.

Elizabeth Bowen: The House in Paris
Anchor Books 2002, 269 s. (ilmestynyt 1. kerran 1935)

***********
Vaikka koko kirjaa ei olekaan kirjoitettu Henriettan näkökulmasta, sijoitan sen Helmet-haasteen kohtaan 47. Kirja kerrotaan lapsen näkökulmasta.

8 kommenttia:

  1. Bowen on hyvä, tykkäsin tästä:
    http://hannelesbibliotek.blogspot.com/2017/12/huset-i-paris-av-elizabeth-bowen.html

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kyllä, minä pidin myös. Tämä on suomennettukin.

      Poista
    2. The Last September (1929):
      http://hannelesbibliotek.blogspot.com/2017/09/aldrig-mer-september-av-elizabeth-bowen.html

      The Death of the Heart (1938):
      http://hannelesbibliotek.blogspot.com/2018/07/hjartats-dod-av-elizabeth-bowen.html

      The Demon Lover (1945) erikoinen:
      http://hannelesbibliotek.blogspot.com/2017/12/alskaren-som-var-demon-av-elizabeth.html

      Poista
    3. Hannele, sinäpä olet lukenut paljon Bowenia. Kävin nyt lukemassa postauksesi kirjasta The House in Paris.

      Poista
  2. Hmm! Kuulostaa mielenkiintoiselta teokselta.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oikeastaan tämä on tavanomainen tarina ihmisistä, jotka rakastuvat vääriin ihmisiin, mutta lähestymistapa on omanlaisensa.

      Poista
  3. Bowen on tosiaan erinomainen, juuri tällaisissa hienovireisissä ihmissuhdekuvauksissa, ja hieman salaperäisesti avautuvia ovat oikeasti kaikki kirjansa jotka olen lukenut.
    Ja näitä on muutama tosiaan suomennettu joskus aikoinaan, tosin niitä ei kai kauheasti nykyään liiku (en ole varsinaisesti etsinyt mutta ei ole myöskään vastaan tullut divareissa...)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ostin kirjan viime vuonna Dublinista. Kirjailija oli jäänyt muistiin juuri sinun postauksistasi.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.