Andy Weirin Yksin Marsissa oli muutama vuosi sitten bestseller, ja suosittu oli
myös sen pohjalta tehty elokuva. Elokuvaa en ole nähnyt.
USA on aloittanut Mars-lennot.
Kolmannella lennolla tehtävä joudutaan keskeyttämään liian rajun hiekkamyrskyn
vuoksi. Yhdelle astronautille tapahtuu onnettomuus, kun miehistö siirtyy
Mars-nousijaan. Muut luulevat hänen kuolleen. Astronautti Mark Watney jää yksin
Marsiin.
Mark alkaa kirjoittaa lokikirjaa.
Hän kirjaa, mitä tekee, mitä ongelmia hänellä on ja miten hän ratkaisee ne.
Ongelmiahan on. Seuraavaan Mars-lentoon on neljä vuotta. Ruokaa ei ole
tarpeeksi, vettäkin tarvittaisiin lisää, NASAan pitäisi saada yhteys. Lisäksi
tapahtuu yllätyksiä, jotka ovat viedä Markin hengen.
Mark Watney on perusteellisesti
koulutettu astronautti ja hän keksii ratkaisun jokaiseen pulmaan. Hän on
botanisti ja insinööri. Insinöörinä hän on osaava ja kekseliäs. (Suomennoksessa
häntä kutsutaan mekaniikan insinööriksi. Epäilen, että alkutekstissä lukee
mechanical engineer, joka on suomeksi koneinsinööri.) Harvoin tulee eteen
kirjoja, joissa käytetään luonnontiedettä, niin että selitetään miksi ja miten
ihan numeroarvoja myöten. Mark tarvitsee varsinkin kemiaa ja sähkötekniikkaa.
Mielenkiintoista luettavaa.
Vaihtelua Markin lokikirjausten
väliin tuovat käynnit NASAssa ja Markin kollegoiden avaruusaluksessa. NASAssa
tietysti huomataan satelliittikuvista, että Mark on hengissä, ja hänen
pelastamisekseen aloitetaan valtava operaatio, johon liittyy yllättäviäkin
toimijoita.
Mark pitää lokikirjansa asiaan
keskittyvänä ja osin jopa humoristisena. Hän ei kirjoita tunteistaan Marsin
yksinäsyydessä. Oikeastaan ainoa henkinen selviytymiskeino, minkä hän
mainitsee, on mahdottomilta tuntuvien ongelmien jakaminen pienempiin osiin,
joita hän ratkoo yksi kerrallaan. Yksin
Marsissa keskittyy tekemiseen, ei tunteisiin. Markin selviytymiskeinojen
seuraaminen oli usein jännittävämpää luettavaa kuin varsinaisten
jännityskirjojen.
Kiva kirja, pidin tästä.
Andy
Weir: Yksin Marsissa
Suomentanut Kaj
Lipponen
into 2015, 387 s.
Englanninkielinen alkuteos The
Martian 2011
***********
Helmet haaste kohta 11.
Kirjassa käy hyvin.
"Mekaniikan insinööri". Minusta suomennoksessa oli poikkeuksellisen paljon käännöskukkasia.
VastaaPoistaNiin oli. Poimin tähän "mekaniikan insinöörin", koska se häiritsi minua kirjan alusta aika pitkälle asti.
PoistaMinäkin luin tämän vaikka bloggaus jäi aikoinaan tekemättä. Olin hieman ennakkoluuloinen kirjan ideaa kohtaan, mutta kirja toimikin sitten minulle tosi hyvin ja tykkäsin huumoristakin.
VastaaPoistaMinä olin kuullut positiivisia kommentteja ystäviltäni, joten tiesin mitä odottaa.
PoistaMinäkin tykkäsin tästä. Asetelma on mielenkiintoinen ja huumori upposi, lisäksi oli sopivasti jännitystä. Toimii!
VastaaPoistaViihdyttävä kirja, todella!
PoistaOlen vinkannut tätä yläkoululaisille, saatesanoin että Mark on vähän kuin Aku Ankka. Kenelle muulle kävisi niin että tulee jätetyksi Marsiin, onnistuu aikaansaamaan räjähdyksiä, korjaa ja rikkoo esineitä, jne jne... :D
VastaaPoistaMainio oivallus! Mark Akuna!
PoistaPidin, vaikutuin, koska sisälläni asuu pieni insinööri. Avaruus ja tekniikka, vastustamaton yhdistelmä! Myös lapsenlapsi 13 v lumoutui tarinasta, muttei jaksanut lukea kirjaa loppuun asti (en ihmettele muuta kuin sitä, että edes yritti), joten leffalla mentiin loppuun.
VastaaPoistaMinäkin taidan katsoa elokuvan, jos/kun tulee tv:stä.
Poista