keskiviikko 12. toukokuuta 2021

Tash Aw: Silkkimies

 

Silkkimies on malesialainen Johnny Lim. Häntä katsotaan kolmen henkilön silmin. Heidän kirjoituksensa ovat peräkkäin. Johnnyn poika kertoo, mitä on saanut selville kirjoista ja lehtiartikkeleista. Hän inhosi isäänsä, eikä ole saanut tältä tietoja. Johnnyn tausta on tuntematon, mutta hänestä tuli merkkimies, menestyksekkään Silkkitehdas Soinnun omistaja ja sotasankari.

Pojan jälkeen omasta lyhyestä avioliitostaan kirjoittaa Johnnyn vaimo Snow. Hän kuoli pojan synnytykseen. Snown osuus on päiväkirjamerkintöinä. Kolmas kertoja on Johnnyn ystävä, englantilainen Malesiaan asettunut Peter. Hän muistelee vanhainkodissa historiaansa Johnnyn kanssa.

Kolmen henkilön näkemys Johnnysta on täysin erilainen. Tuntuu, että he ovat yhtä mieltä vain siitä, että hän omisti Silkkitehdas Soinnun. Pojan tiedoista (ehkä paremminkin tulkinnoista) osa on selvästi virheellisiä. Snow tuntuu tunteneen miehensä elämän kaikkein huonoiten. Peter vaikuttaa luotettavimmalta.

Kertojat eivät ole samaa mieltä edes tapahtumista. Johnnyn luonteesta heidän käsityksensä ovat suorastaan vastakkaisia. Poika kirjoittaa:

Joissain ihmisissä on syntymästä saakka häivä ilkeyttä. Se myrkyttää heidän verensä, ajelehtii suonissa kuin salaperäinen virus. Se saattaa pysyä piilossa vuosikaudet, nousta esiin vain joskus. - - Ennen pitkää kylmä viha vie kuitenkin voiton. Se on parantumaton tila.

Ystävä Peter sanoo:

Hänen kasvoilleen levisi turmeltumattoman viaton ilme, jollaista en ollut nähnyt kertaakaan länsimaissa.

Lukija joutuu muodostamaan oman käsityksensä limittäin ja lomittain menevien epäluotettavien kertomusten perusteella. Kirjan lähestymistapa kohteeseensa on onnistunut. Kenestä tahansa saataisiin todennäköisesti aika erilainen kuva kolmen henkilön välityksellä, vaikka hänen elämänsä ei olisikaan niin monivaiheinen ja salaperäinen kuin Johnnyn.

Suomalaiselle lukijalle Silkkimiehessä on lisäksi itämaista eksotiikkaa, vierasta kulttuuria ja historiaa. Ainakin minun piti googlata, mitä Malesialle tapahtui toisen maailmansodan alkuvuosina, joihin kertomukset painottuvat.


Tash Aw: Silkkimies
Suomentanut Irmeli Ruuska
WSOY 2006, 329 s.
Englanninkielinen alkuteos The Harmony Silk Factory 2005

***********

Helmet-haaste: kohta 1. Kirjassa kirjoitetaan päiväkirjaa.

Maailmanvalloitus: Malesia.

6 kommenttia:

  1. Tämähän kuulostaa kiinnostavalta. En ole tästä kirjasta ja kirjailijasta kuullutkaan, joten kiitos vinkistä! Malesia olisikin aivan uusi maailmanvalloituskohde - ja melko tuntematon maa minulle (vaikka kouluaikoina minulla olikin siellä kirjekaveri, mutta enpä hänestä enää muista kuin ulkonäön ja kotikaupungin...).

    Erityisen kiinnostavaa tässä on tuo kolmen eri henkilön täysin erilainen näkemys Johnnysta. On totta, että samasta ihmisestä voi eri henkilöillä olla hyvin toisistaan poikkeavia näkemyksiä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Lainasin Silkkimiehen Malesian vuoksi. Kirja osoittautui hyväksi, varsinkin pidin sen rakenteesta.

      Poista
  2. Tosi hieno asetelma tässä kirjassa! Kiitos esittelystä. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Silkkimies on hyvä esimerkki siitä, että epäkirjallisilla perusteilla (maa) valittu kirja voi tuottaa hyvinkin positiivisen lukukokemuksen.

      Poista
  3. Minulle on tämä omassa hyllyssäni (enkuksi), mutta en ole saanut sitä luetuksi. Joskus aloitin, mutta jäi kesken (en enää muista miksi). Oiva sattuma, että sinä juuri luit tämän kun keskustelin kirjasta hiljattain lukupiiriläiseni kanssa (kirja tullee jossain vaiheessa lukupiirikirjaksemme). Kiinnostuin nyt ihan uudella tavalla tästä kirjasta!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Olettaisin, että Silkkimies sopii hyvin lukupiirikirjaksi. Siinä on tulkinnanvaraisuutta. Herättänee keskustelua.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.