”Kirjan oli tarkoitus kertoa omasta komppaniastani, mutta nyt ajattelen toisin. Haluan sen kertovan jokaisen armeijan jokaisesta komppaniasta. Vaikka päähenkilöt ja sävyt ovat amerikkalaisia, se johtuu ainoastaan siitä että omat puitteeni ovat amerikkalaiset. Nimet ja miljöö vaihtamalla miehet joista kirjoitan voisivat yhtä hyvin olla ranskalaisia, saksalaisia, englantilaisia tai vaikkapa venäläisiä.”
William Marchin Komppania K on ilmestynyt vuonna 1933. Sen sota on 1. maailmansota,
mutta edellä olevaan lainaukseen voisi lisätä, että kirjan sota voisi yhtä
hyvin olla mikä tahansa muu sota. Lisäys tulee mieleen, koska juuri nytkin
soditaan, ja soditaan monessa maassa.
Kirjan rakenne tuo
hieman mieleen Spoon River antologian. Ensimmäinen maailmansota sotilaiden kokemana
kerrotaan yli sadassa lyhyessä, vain parin sivun mittaisessa luvussa. Jokaisen
luvun kertojana on eri sotilas.
Muutamassa ensimmäisessä luvussa ollaan vasta
valmistautumassa sotimiseen. Tunnelma on hilpeä ja jopa riehakas. Mutta kun
joudutaan sotaan, kaikki muuttuu pahaksi. Pahaksi ja aina pahemmaksi. Sotilaat
kuolevat ja haavoittuvat mitä kammottavimmilla tavoilla. Jotkut eivät kestä,
vaan yrittävät karata. Joku tappaa oman upseerin. Joku sekoaa. Jonkun suurin onni
on haavoittua niin vaikeasti, että pääsee pois. Kaikki idealismi häviää.
Muiden lukujen kertojilla on sotilasarvo ja
nimi, mutta yksi on otsikoitu Tuntematon
sotilas. Siinä on minusta tämän kirjan tärkein sanoma. Piikkilankoihin
vatsa revenneenä kuoleva sotilas hävittää tuntolevynsä ja kaiken muun, mistä
hänet voitaisiin tunnistaa, koska hän kieltäytyy olemasta osa ketjua, jossa
valehdellaan ”kunnian kentistä ja ylevistä kuolemista”.
Kirjassa on hienoa myös se, että se jatkuu
sodan päätyttyä. Jotkut onnistuvat palaamaan kutakuinkin normaaliin elämään,
mutta monelle käy huonosti ja kohtalona on itsemurha tai mielisairaala.
Sain tämän kirjan bloggaajien
kuukausitapaamisessa ja olen kiitollinen bloggaajaystäville
Arja ja hdcanis, jotka
saivat minut uskomaan, että tämä sodanvastainen sotakirja
kannattaisi lukea.
William March: Komppania K
Suomentanut Janne Tarmio
Viestintä Tarmio 2014, 261 s.
Päällys Lasse Rantanen
Englanninkielinen alkuteos Company K 1933
Erittäin mielenkiintoinen kirjavinkki.
VastaaPoistaKiitos! Oikeastaan kiitos kuuluu Arjalle ja hdcanikselle.
PoistaTämä on ehdottomasti luettava! Nyt olen jo päässyt yli Ihminen sodassa -yliannostuksestani, joten voisi taas olla sotakirjojen aika.
VastaaPoistaJos haluat lukea hyvän sota-aiheisen kirjan, niin Komppania K on sellainen!
PoistaMinulla on tämä kirjastosta lainassa, juurikin hdcaniksen suositusten vuoksi, mutta en ole vielä ehtinyt sitä aloittamaan. Sotakirjat ovat minulle vähän haastavia, en niitä juuri lue, mutta luotan teihin kehujiin!
VastaaPoistaRakenteesta johtuen henkilöihin ei tutustu sillä tavoin kuin normaalissa romaanissa. Se tekee kirjasta ehkä helpomman lukea.
PoistaTämä on lukulistallani ja jo kirjastostakin lainassa, mutten ole vielä ehtinyt lukea. Mielipiteesi vain vahvisti sitä ajatusta, että tämä on hieno ja todellakin lukemisen arvoinen kirja.
VastaaPoistaKyllä, ehdottomasti kannattaa lukea!
PoistaJees, hyvä että pidit tästä ja että hyvä kirja saa huomiota...
VastaaPoistaPidin, kiitos vinkistä. Postaustani on myös luettu aika paljon.
PoistaVäkeväntuntuinen teos, pitää haalia kirjastosta.
VastaaPoistaNiin on. Kiva, että kiinnostuit.
PoistaHaa, vinkkimme kolahti siis. Hieno kirja, ja valitettavan ajankohtainen, kuten sanot. Sotiminen ei suinkaan ole loppumaan päin.
VastaaPoistaKyllä kolahti! Laitetaan kirja kiertoon seuraavassa tapaamisessa.
Poista