Maan valo on julkaistu Islannissa neljässä osassa vuosina 1937-1940. Osien nimet ovat Maan valo, Suvimaan linna, Runoilijan talo ja Taivaan kauneus. Osina julkaisemisesta huolimatta kirja on yksi kokonaisuus.
Maan
valo on
runoilijan kasvutarina, tai oikeastaan lapsuuteen ja nuoruuteen keskittyvä
elämäntarina. Ensimmäisessä osassa pieni Ólafur Kárason on joutunut kunnan
elätiksi, kun vanhemmat ovat hylänneet hänet. Poika on sijoitettu maataloon,
jossa hänet pakotetaan tekemään liian raskasta työtä ja jossa häntä
pahoinpidellään niin, että hän joutuu lopulta kahdeksi vuodeksi
sänkypotilaaksi. Ankeista oloista huolimatta hän tuntee vetoa kirjoihin ja
runouteen. Katkera suru on, kun häneltä viedään pois ja poltetaan kirja, jonka
hän on saanut salaa hankituksi.
”Silloin alkoi poika itkeä. Se oli ensimmäinen suuri suru jonka hän muisti. Hän oli varma siitä, että näin orpona hän ei ollut itkenyt koskaan sen jälkeen kun häntä vietiin säkissä pois äitinsä luota, eräänä talvipäivänä, niin kauan sitten ettei hän enää muistanutkaan. Tosin hän ei ollut kirjaa koskaan ymmärtänyt, mutta ei se mitään, tärkeintä oli että tämä oli hänelle salaisuus ja haave ja turvapaikka. Lyhyesti sanoen: se oli hänen kirjansa.”
Kun Ólafur pääsee pois tilalta, hän asettuu
pieneen, vuonon pohjukassa sijaitsevaan kylään. Hän osoittautuu epäkäytännölliseksi
haaveilijaksi, joka elää päivästä päivään suunnittelematta tulevaisuutta. Hän
tekee satunnaisia töitä ja saa silloin tällöin muutaman lantin myös runoista,
joita kirjoittaa hautajaisiin tai miehille, jotka kosiskelevat niiden avulla
ihastustaan. Kaikki kutsuvat Ólafuria runoilijaksi, vaikka hän ei koskaan
julkaise mitään. Naisiin hänen siniset silmänsä ja kullanhohtoinen punertava
tukkansa vetoavat.
Jos vertaan Maan
valoa Laxnessin kuuluisimpaan teokseen Salka
Valkaan, niin yhtäläisyyksiä on. Molemmat ovat kasvutarinoita. Molemmissa
on myös vahvasti läsnä islantilainen kyläyhteisö. Salka Valka on yhteiskunnallisempi, vaikka on tässäkin esimerkiksi työväenyhdistyksen ja Tosi Islantilaisten yhdistyksen välistä skismaa sekä paikallisten johtajien pilkallista kuvausta. Salka Valka on tiiviimpi. Maan
valo on pitkä ja valitettavasti välillä myös pitkästyttävä. Salka Valka on
positiivinen hahmo, lähtökohdistaan huolimatta itsenäinen ja yritteliäs nuori
nainen. Sen sijaan Ólafur Kárason muuttuu koko ajan negatiivisemmaksi.
En tarkoita, että kirja voi olla hyvä vain, jos
sen päähenkilö on sympaattinen. Tässä kuitenkin runoilijaksi sanotun miehen
käytös alkoi häiritä lukemista. Ólafur halusi kirjoittaa, koska hän rakasti
kauneutta, varsinkin luonnon kauneutta, taivasta ja jäätikköä. Usein hän vain
makasi katselemassa taivaalle. Hänellä oli itseään huomattavasti vanhempi vaimo, joka joutui elättämään perhettä usein käytännössä kerjäämällä. Vaimon
olemassaolo ei tietenkään estänyt runoilijaa rakastumasta muihin naisiin.
Lapsiinsa Ólafur suhtautui välinpitämättömästi. Hänestä lapset olivat
yhdentekeviä. No, hehän kuolivatkin pois.
Pahin juttu tapahtui viimeisessä osassa Taivaan kauneus, kun Ólafur makaa
väkisin 14-vuotiaan tytön, jolle hänen on tarkoitus opettaa kristinoppia. Ólafur
puolustautuu sanomalla, että se vain tapahtui ja että tyttökään ei
vastustellut. Kyseessä oli yksinkertaisesti raiskaus. Siinä vaiheessa loputkin
vähät sympatiani katosivat. Jos kirjailijan oli tarkoitus kertoa, että Ólafur oli
elämänsä aallonpohjassa, niin valittu keino oli vastenmielinen.
Päähenkilöstä johtui, että en voinut pitää
kirjasta, vaikka sen alku oli lupauksia herättävä.
Laxnessin kirjoista ilmeisesti ainoa, jota edelleen luetaan paljon, on Salka Valka. Hänen teoksiaan on suomennettu monta, mutta löysin vain muutamia blogikirjoituksia:
Salka Valka, Jokken kirjanurkka
Jäätikön jumalat, Kirjasampo
Pitäjänkertomus, Kanervala
Halldór Laxness: Maan valo
Ruotsin kielestä suomentanut Kristiina Kivivuori,
runot suomentanut Kirsi Kunnas
WSOY 1953, 567 s.
Islanninkieliset alkuteokset I Ljós Heimsins
1937, II Höll sumarlandsins 1938, III Hús skáldsins 1939, IV Fegurd himinsins
1940
Itseltänikin tämä löytyy ja ihan sopivasti tätä avasitkin. Eikös siinä Salka-Valkassakin ollut lapsiin sekaantumisjuttu? Toisaalta eipä ole vastenmielistäkään aihetta joka ei kirjoihin päädy ja varmaan se avaa sopivasti keskusteluakin. Taidan siis lukea tämänkin kirjan jokatapauksessa. Itselläni on myös Islannin kello niminen kirja, jonka joskus kirpparilta matkaan ongin.
VastaaPoistaSalka Valka tosiaan joutuu kohteeksi. Maan valon alku on sellainen, että lukijan sympatiat ovat Ólafurin puolella, ja sitten myöhemmin hän alkaa käyttäytyä kunniattomasti.
PoistaHmm, Pitäjänkertomuksen olen itsekin aikoinaan lukenut ja sen historiaa ja fabulointia sekoittavasta tyylistä pidin, ja mielessä on että muutakin voisi lukea. Kuvaillun perusteella tämä ei ehkä ole se kirja mutta kirppiksellä noita vanhoja Laxnesseja tulee bongailtua (eikä niitä kyllä oikein kukaan osta).
VastaaPoistaPitäjänkertomusta kehuttiin Kanervalassakin. Sitä en ole lukenut. Kannattaa ennemmin lukea Salka Valka kuin Maan valo. Minä ainakin pidin Salka Valkasta ja olen lukenut sen pariin kertaan.
PoistaSalka Valkan lisäksi olen lukenut saarelta vain Omaa tietä kirjan Kristin Steinsdottirilta. Siinäkin eräs haaveileva heppu, joka on runollinen, saattaa päähenkilön raskaaksi ja tyttö jää yksin kestämään seuraukset.
VastaaPoistaSteinsdottir onkin minulle tuntematon kirjailija. Tuo aihehan sinänsä on yleismaailmallinen.
Poista