Donna
Leon: Kasvot kuvassa
Luin
pitkästä aikaa Donna Leonin Guido Brunetti -dekkarin. Aikaisemmin luin niitä usein
kunnes alkoi tuntua, että ne toistavat itseään liikaa. Tauon jälkeen Kasvot kuvassa vaikutti taas tuoreelta.
Etelä-Italian
Camorra on levittäytymässä pohjoiseen ja valtaamassa jätekuljetusalaa omalla
raa’alla tavallaan. Komisario Brunetti joutuu tutkimuksiin mukaan kahta kautta.
Ensinnä karabinieerit pyytävät Venetsian poliisilta apua, mikä on harvinaista.
Toiseksi – harvinaista sekin – Brunettin appi kreivi Falieri pyytää vävyään
selvittämään mahdollisen uuden liikekumppanin taustoja. Kreivin järjestämillä
illallisilla Brunetti tutustuu tutkittavan liikemiehen vaimoon Francaan, joka
tekee häneen vaikutuksen keskustelemalla Cicerosta ja Ovidiuksesta. Kirjan nimi
viittaa Francan kasvoihin.
Venetsialaisuus,
tai ehkä italialaisuus tai käsityksemme italialaisuudesta, näkyy
keskusteluissa. Brunettin ja karabinieerikapteeni Guarinon kohtaamiset ovat
herkullisia. He tulkitsevat toistensa puheita lähtökohtaisesti
epäluottamuksella. Se mitä oikeasti tarkoitetaan löytyy sanojen alta. Tuttua
apulaispoliisipäällikkö Pattaa Brunetti on oppinut lukemaan. ”Patta
jatkoi sanomalla: ”En halunnut kertoa heille mitään ennen kuin olisin
selvittänyt asiaa.” Brunettin oli helppo tulkita tuo Patta-puhe italiaksi: se
tarkoitti, että Patta halusi siirtää vastuun jollekulle muulle.”
Venetsia
itse säihkyy hetkisen valkoisena yöllisen lumisateen jälkeen. Brunettin
työmatka muuttuu uudeksi.
”Hän valitsi vesibussin numero 2, koska se olisi nopeampi, ja kun vaporetto liukui pitkin Canal Grandea, hän katseli lumoutuneena yön aikana tapahtunutta muodonmuutosta. Kanavan varren laiturit olivat valkeita, nukkuvia gondoleita peittävät pressut olivat valkeita ja niin olivat myös pienet, edelleen ihmisjalan tallaamattomat kujat, jotka johtivat kanavalta kaupungin sydämiin.”
Jos joku
tuntee Venetsia-kaihoa, niin Kasvot
kuvassa vahvistaa sitä.
Ian
Rankin: Kuurupiilo
”Viheralueiksi jätetyillä paikoilla kasvoi korkeaa ruohoa ja runsaasti rikkakasveja, ja lasten öljysorapäällysteisistä leikkikentistä oli tullut miinakenttiä, joissa terävät lasinsirpaleet vain odottivat kompastuvan polvea tai hapuilevaa kättä. Rivitaloasuntoja komistivat lähes järjestään umpeen laudoitetut ikkunat, katkenneista ränneistä suihkusi solkenaan sadevettä maahan, vettyneitä etupihoja reunustavat aidat olivat rikki ja portit kateissa.”
Yhdestä
rapistuneen alueen asunnosta löytyy murhattu nuori mies. Kuoleman syyksi on
yritetty lavastaa heroiinin yliannostus, mutta ruumiinavaus paljastaa totuuden.
Rebus paneutuu tutkimuksiin, vaikka hänen pitäisi valmistautua toimimaan
keulakuvana uuden pomonsa huumeidenvastaisessa kampanjassa. Kampanjaan saadaan
rahoitusta kaupungin johtavilta liikemiehiltä, joiden ympyröihin Rebus joutuu
myös tutustumaan.
Kuurupiilossa
kohtaavat Edinburghin pimeät loukot ja eliitin huvittelupaikat, jotka eivät
olekaan niin kaukana toisistaan kuin voisi luulla.
Olen
lukenut muutaman kirjan John Rebus -sarjasta aivan sekalaisessa järjestyksessä.
Kuurupiilo on sarjan toinen osa.
Vaikka Rebusin yksityiselämää seurataan rikosten ohella, se ei ole niin
suuressa osassa, että ”väärä” järjestys haittaisi kirjojen lukemista.
Sekä
Donna Leonin että Ian Rankinin dekkarit ovat siitä mukavia, että niissä ei ole
liian yksityiskohtaisesti kuvattua väkivaltaa. Molemmissa on myös jonkin verran
yhteiskunnallista painotusta. Se on seikka, jota arvostan
rikoskirjallisuudessa.
Donna Leon: Kasvot kuvassa
Suomentanut Kristiina Rikman
Otava 2011, 300 s.
Englanninkielinen alkuteos About Face 2009
Ian Rankin: Kuurupiilo
Suomentanut Heikki Salojärvi
Blue Moon 2002, 269 s.
Englanninkielinen alkuteos Hide & Seek 1990
***********
Helmet-haaste:
Kasvot kuvassa, kohta 24. Kirja kirjailijalta, joka on
kirjoittanut yli 20 kirjaa.
Kuurupiilo, kohta 30. Kirjassa pelastetaan ihminen.
Minulta jäi Leonit samasta syystä, mutta totta on että edellisestä luetusta on jo aika monta vuotta, eli toistovaikutus on varmaan jo lieventynyt sen verran että jonkun voisi taas lukea.
VastaaPoistaLeonin dekkarit ovat sympaattisia, samoin kuin päähenkilö Brunetti ja hänen perheensä. Kyllä näitä voi silloin tällöin lukea.
Poista