David Winkler on nähnyt lapsena
pahan unen, joka toteutui täsmälleen sellaisena kuin hän näki sen. Siitä alkaen
hän pelkäsi uniaan. Kun David aikuisena näkee tytärtään Gracea koskevan
kauhistuttavan unen, hän pakenee, jotta uni ei toteutuisi. Kirjan alkuperäinen
nimi onkin About Grace.
David pakenee, mutta hän näkee
edelleen unia. Lopun elämäänsä hän taistelee perustavanlaatuisen kysymyksen kanssa:
voiko ihminen omalla käytöksellään muuttaa tulevaisuutta?
Kirja ei oikein jaksanut
ylläpitää mielenkiintoa yli neljänsadan sivun verran. Siinä on vastakohtaisia
miljöitä eli Alaskan Anchorage ja Saint Vincent Karibialla. Ne ovat sinänsä
kiinnostavia, kylmää ja pimeää ja toisaalta kuumaa ja aurinkoista. Sanallista
maalailua on ylenpalttisesti. Tiivistäminen olisi joskus ollut paikallaan.
Varsinkin Saint Vincentillä
ihmiset ovat rohkeasti omanlaisiaan. Chilestä Pinochetin vallankaappausta
paenneista Somasta ja Felixistä tulee Davidin ystäviä. Heidän tyttärensä
Naaliyah vaikuttaa Davidin loppuelämään enemmän kuin kukaan muu. David itse on
päähenkilönä valju. Hän ajautuu toistuvasti äärimmäisiin tilanteisiin, kun ei
tee päätöksiä tai kun valitsee väärin. Toisto on yksi kirjan teemoista ja se
lähtee jo lumihiutaleista, joita alkuperäiseltä ammatiltaan hydrologi David oli
tutkinut väitöskirjaansa varten ja joiden pariin hän palaa elämänsä lopulla.
David tavoittelee unelmaansa,
tytärtään Gracea. Kirjan tyylistä kertoo Davidin pohdiskelu:
”Mitä olivat unelmat? Veteen upotettu kauha, kaivoon laskettu sanko. Syvä, viileä vesi kirkkaan pinnan alla; varjo jokaisen puun juurella. Unelmat olivat kunkin sellaisen paikan vastinpaikka, jossa oli käynyt ollessaan hereillä, jokaisen tunnin, jonka oli kokenut. Jokaista nykyisyyden hetkeä vastasi tulevaisuudessa peili ja toinen menneisyydessä. Muisti ja toiminta, kohde ja varjo, valvetila ja uni.”
Kulttuuri kukoistaa -blogin Arja viehättyi kirjasta enemmän kuin minä, vaikka häntäkin alkoi puuduttaa loppupuolella. Hänen blogissaan on linkkejä muihin kirjoituksiin.
Anthony
Doerr: Davidin uni
Suomentanut
Hanna Tarkka
WSOY 2016, 427 s.
Englanninkielinen
alkuteos About Grace 2004
***********
Helmet-haasteessa on
kohta 26.
Kirja, jota näet sinulle tuntemattoman henkilön lukevan, josta ajattelin, että
saankohan tuota täytetyksi, koska tapanani ei ole kurkkia, mitä muut lukevat. Davidin uni on kirjan kannessa niin isolla,
että työmatkalla junassa näin sen parin penkkirivin päästä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.