tiistai 3. maaliskuuta 2020

Kuukauden nobelisti Derek Walcott: Sista karnevalen

Vuoden 1992 nobelisti Derek Walcott oli kotoisin Saint Lucialta. Saint Lucian saarivaltio Karibialla itsenäistyi Britanniasta 1979. Siellä on noin 180000 asukasta, ja virallinen kieli on englanti. Walcott kirjoitti englanniksi, mutta luin näytelmän Sista karnevalen (The Last Carnival) ruotsiksi. Ostin kirjan muutama vuosi Walcottin Nobelin jälkeen. Kääntäjä Magnus Hedlund huomauttaa ruotsinkielisen version poikkeavan alkuperäisestä, koska teksti kehittyi julkaistuun muotoon Walcottin ohjatessa näytelmän Dramateniin.

Walcott on sijoittanut näytelmän Saint Lucian sijasta Trinidadiin. Näytelmän aikaskaala on pitkä. Englantilainen Aggie (Agatha) tulee saarelle kotiopettajaksi vuonna 1948. Kaksikymmentä vuotta myöhemmin hänen oppilaanaan ollut Clodia lähtee saarelta maassa syntyneiden mellakoiden jälkeen. Viimeisen karnevaalin jälkeen. Tapahtumat eivät etene lineaarisesti. Aikatasojen limittyminen on toteutettu hienosti, tavalla joka on helppo kuvitella näyttämölle.

Aggie työskentelee ranskalaistaustaisessa DeLaFontainen perheessä. Oswald omistaa kaakaoplantaasin ja hänen veljensä Victor on kuuluisa taidemaalari. Henkilöluettelossa korostetaan heidän valkoisuuttaan. Nimenomaan Victorin kohdalla lukee ”valkoinen trinidadilainen”. Aggie, samoin kuin myöhemmin Victorin poika Tony, vertaa valkoisia kaakaopensaita tuhoavaan tautiin, joka näkyy pensaissa valkoisina laikkuina.

Sista karnevalen käsittelee kolonialismin vaikutuksia, ja erityisesti vaikutuksia valkoisiin maahanmuuttajiin. Aggie ilmoittaa tullessaan olevansa sosialisti. Hän alkaa opettaa myös mustia lapsia ja palvelusväkeä. Hänelle käy kuitenkin niin, että hän mukautuu mukavaan oloonsa valkoisena etuoikeutettuna. Yksi hänen viimeisistä repliikeistään on: ”Yritin muuttaa saarta ja se muutti minut.” (Oma käännökseni.)

Ensimmäisestä kohtauksesta alkaen näytelmää hallitsee ja sille antaa suuntaa Watteaun maalaus Lähtö Kytheraan, rakkauden saarelle. Kaipauksessaan Ranskaan Victor yrittää maalata kuin Watteau ja muokata ympäristönsä taulun kaltaiseksi. Tony ymmärtää, että Kythera on siellä, heidän saarellaan. Hän ja hänen siskonsa Clodia ovat jo oikeasti trinidadilaisia, mutta heidän ongelmansa on, ettei heitä hyväksytä sellaisiksi taustansa ja värinsä vuoksi.

Derek Walcott tunnetaan näytelmien lisäksi runoistaan. Hänen tuotantoaan ei ilmeisesti ole suomennettu.

Derek Walcott: Sista karnevalen
Ruotsintanut Magnus Hedlund
Wahlström & Widstrand 1992, 127 s.
Englanninkielinen alkuteos The Last Carnival 1986

***********
Helmet-haaste: kohta 25. Kirjassa ollaan saarella.
Jotakin syötäväksi kelvotonta -blogin Shakespearen sisarukset -lukuhaasteesta saan kirjatuksi kohdat B. Miehen kirjoittama teos, D. Ei-suomalaisen kirjoittama teos, F. Teoksen kirjoittaja on kuollut ja G. Teos kirjailijalta, jolta en ole ennen lukenut mitään.

2 kommenttia:

  1. Mm, voisi olla kiinnostava. En kyllä muista nähneeni Walcottista oikein missään mitään mainintoja muualla kuin nobelisti-listoilla, kovin on tuntemattomaksi jäänyt...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Jostain syystä Walcott on jäänyt Suomessa kutakuinkin huomiotta. Lukemani näytelmän perusteella turhaan.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.