Laura Lindstedtin ja Sinikka
Vuolan 101 tapaa tappaa aviomies ei ole nimestään huolimatta dekkari, vaan
”menetelmällinen murhamysteeri”, kirjailijoiden mukaan kaunokirjallinen
teos, mutta samalla metodiopas. Sama lyhyt perustarina kerrotaan eri tyyleillä
101 kertaa. Perustarina on 1980-luvulla Alibissa ilmestynyt juttu suomalaisesta
naisesta, joka tappoi norjalaisen miehensä 18 avioliittovuoden jälkeen kärsittyään
koko liiton ajan julmasta väkivallasta.
”Taiteellisten keinojen
vapaaehtoinen rajoittaminen voi olla yksittäisen tekstin tai kokonaisen
sanataideteoksen lähtökohtana. Tällöin puhutaan menetelmällisestä
kirjoittamisesta eli kirjoittamisesta, jolle on etukäteen asetettu tarkasti
määriteltävissä olevia ehtoja, sääntöjä tai rajoitteita.”
Kaikkein tiukimmat oulipolilaiset
säännöt ovat johtaneet lähes absurdeihin versioihin perustarinasta. (Kirjailijaryhmä
Oulipo periaatteineen on tänä keväänä ollut esillä Ville Keynäsin suomennettua
Georges Perecin romaanin Häviäminen (La Disparition). Alkuteos on kirjoitettu
ilman yhtään e-kirjainta ja suomennos ilman a:ta.)
Kun rajoitteet ovat olleet
höllempiä, perustarinasta on muokkautunut herkullisia versioita. Lukiessani
ihailin kirjailijoiden kykyä valita tarinan eri variaatioihin aina uusia
näkökulmia. Esimerkiksi dialogi ja loru toimivat mainiosti, samoin Hullu
teeseura, jonka repliikit ovat suoria sitaatteja Liisan seikkailuista
ihmemaassa.
Variaatiot ovat kirjassa
aakkosjärjestyksessä akrostikonista urheiluselostukseen. Luin
aakkosjärjestyksessä, mutta vain muutaman version päivässä. Kirjaa voi hyvin
käyttää myös käsikirjana. Ehkä kirjabloggaajakin voisi harjoituttaa luovuuttaan
ja kirjoittaa jonkun bloggauksen uudella metodilla, eikä aina samaa tylsää
asiatyyliä käyttäen.
Kirjoitusmetodeihin on tutustuttu
myös blogeissa Kulttuuri kukoistaa, Tuijata ja Kirsin BookClub.
Laura Lindstedt & Sinikka Vuola: 101 tapaa tappaa aviomies
Siltala 2022, 202 s.
Tuo teos vaikuttaa kyllä hauskalta, jos sitä sanaa tuollaisen lähtökohtatarinan kohdalla nyt on sopivaa käyttää. Ei itselläni kyllä taito tai luovuus riittäisi moisen kirjan toteutukseen.
VastaaPoistaTämän tekemiseen on tarvittu kaksi mielikuvitusrikasta ja ammattitaitoista kirjailijaa.
PoistaVaikuttaa kiinnostavalta. Olen sujuvasti ohittanut romaanin, kun ei nimi houkuttanut. Minulla on myös ristiriitainen suhde Laura Lindstedtiin, voisin tähän sovittaa myös sen Helmetin ennakkoluulo kirjailijaa kohtaan -pointin. Tässä on varmaan kyse omasta palikka-aivoisuudesta suhteessa kokeileviin tapoihin kirjoittaa.
VastaaPoistaMinäkään tuskin olisin tarttunut tähän, ellen olisi saanut kirjaa lainaksi yhdeltä bloggaajakollegalta.
Poista