perjantai 14. heinäkuuta 2017

Peter Robinson: Paholaisen ystävä

Suomalaisen dekkarikirjallisuuden uranuurtajiin kuulunut Eeva Tenhunen kuoli kesäkuussa. Helsingin Sanomien muistokirjoituksessa mainittiin, että yksi Tenhusen suosikkikirjailijoista oli Peter Robinson. Halusin kokeilla, millainen on Tenhusen arvostama dekkaristi.

Peter Robinson kirjoittaa sarjaa, jossa päähenkilönä on ylikomisario Alan Banks. Tapahtumapaikka on kuvitteellinen kaupunki Yorkshiressa. Sarjan suomentaminen on jostain syystä aloitettu sen kymmenennestä kirjasta. Paholaisen ystävä on järjestyksessä 17. sarjan osa ja 7. suomennos. Jonkin verran kirjassa on viittauksia menneeseen, varsinkin ihmissuhdetasolla. Rikosjuonen kannalta kirja on aivan itsenäinen. Robinsonin Banks-kirjoihin perustuvaa tv-sarjaa on esitetty Suomessakin, mutta en ole katsonut sitä.

Alussa on kaksi erillistä murhaa. Neliraajahalvaantunut nainen surmataan pyörätuoliinsa. Toisaalla nuori kaunis tyttö raiskataan ja murhataan. Banks tutkii jälkimmäistä rikosta ja hänen kollegansa Annie Cabbot ensimmäistä.  Ennen pitkää tutkimukset sivuavat tietysti toisiaan. Aiheena on laajemminkin naisiin kohdistuva seksuaalinen väkivalta, seksuaalisesta häirinnästä alkaen.

Paholaisen ystävä ei minusta erotu suuntaan eikä toiseen nykyisestä dekkaritulvasta. Se on hyvätasoinen poliisidekkarin edustaja, mutta ei mitenkään erikoinen. Kulttuuriviittauksia siinä on paljon. On viittauksia elokuviin ja kirjoihin, mutta varsinkin musiikkiin. Kirjan nimi tulee Grateful Deadin kappaleesta Friend of the Devil. Toisen rikoksen ratkaisukin perustuu yhteen rockbiisiin. Se oli kekseliästä.

Peter Robinson: Paholaisen ystävä
Suomentanut Ulla Ekman-Salokangas
Blue Moon 2013, 404 s.
Englanninkielinen alkuteos Friend of the Devil 2007

***********
Kannen hienon valokuvan on ottanut Eero Vilmi. Siinäkin on yksi elokuvaviittaus. Sijoitan kirjan Helmet-haasteessa kohtaan 10. Kirjan kansi on mielestäsi kaunis.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.