Suomalaisen dekkarikirjallisuuden
uranuurtajiin kuulunut Eeva Tenhunen kuoli kesäkuussa. Helsingin Sanomien
muistokirjoituksessa mainittiin, että yksi Tenhusen suosikkikirjailijoista oli
Peter Robinson. Halusin kokeilla, millainen on Tenhusen arvostama dekkaristi.
Peter Robinson kirjoittaa sarjaa,
jossa päähenkilönä on ylikomisario Alan Banks. Tapahtumapaikka on
kuvitteellinen kaupunki Yorkshiressa. Sarjan suomentaminen on jostain syystä aloitettu
sen kymmenennestä kirjasta. Paholaisen
ystävä on järjestyksessä 17. sarjan osa ja 7. suomennos. Jonkin verran
kirjassa on viittauksia menneeseen, varsinkin ihmissuhdetasolla. Rikosjuonen
kannalta kirja on aivan itsenäinen. Robinsonin Banks-kirjoihin perustuvaa
tv-sarjaa on esitetty Suomessakin, mutta en ole katsonut sitä.
Alussa on kaksi erillistä murhaa.
Neliraajahalvaantunut nainen surmataan pyörätuoliinsa. Toisaalla nuori kaunis
tyttö raiskataan ja murhataan. Banks tutkii jälkimmäistä rikosta ja hänen
kollegansa Annie Cabbot ensimmäistä. Ennen pitkää tutkimukset sivuavat tietysti
toisiaan. Aiheena on laajemminkin naisiin kohdistuva seksuaalinen väkivalta,
seksuaalisesta häirinnästä alkaen.
Paholaisen
ystävä
ei minusta erotu suuntaan eikä toiseen nykyisestä dekkaritulvasta. Se on hyvätasoinen
poliisidekkarin edustaja, mutta ei mitenkään erikoinen. Kulttuuriviittauksia
siinä on paljon. On viittauksia elokuviin ja kirjoihin, mutta varsinkin
musiikkiin. Kirjan nimi tulee Grateful Deadin kappaleesta Friend of the Devil.
Toisen rikoksen ratkaisukin perustuu yhteen rockbiisiin. Se oli kekseliästä.
Peter
Robinson: Paholaisen ystävä
Suomentanut Ulla
Ekman-Salokangas
Blue Moon 2013, 404 s.
Englanninkielinen
alkuteos Friend
of the Devil 2007
***********
Kannen hienon valokuvan
on ottanut Eero Vilmi. Siinäkin on yksi elokuvaviittaus. Sijoitan kirjan
Helmet-haasteessa kohtaan 10. Kirjan
kansi on mielestäsi kaunis.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti
Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.