Luin Tolkienin trilogian Taru
sormusten herrasta ensimmäisen kerran jo silloin, kun sen suomennos 1970-luvulla
ilmestyi. Sittemmin olen lukenut kirjan uudelleen pariin kertaan. Esiosa Hobitti eli Sinne ja takaisin oli jäänyt
minulta lukematta syystä, jota en itsekään osaa sanoa. WSOY julkaisi viime
vuonna juhlapainoksen Hobitin
80-vuotisen taipaleen kunniaksi ja nyt sain kirjan lahjaksi.
Juhlapainoksessa on Tove
Janssonin kuvitus, jonka hän teki vuonna 1962 ilmestyneeseen uuteen ruotsinnokseen
Astrid Lindgrenin pyynnöstä. Kuvat ovat hyvin janssonmaisia. Hobitti Bilbo
viihtyisi hyvin muumien joukossa.
Hobitin rakenne on samantapainen kuin
Tarun sormusten herrasta. Molemmissa on matka, jolla on päämäärä, ja matkalla
joudutaan seikkailuihin ja vaikeuksiin. Lopussa on suuri taistelu, tässäkin
tarinassa.
Hobitissa velho Gandalf saa Bilbo Reppulin
lähtemään kääpiöjoukon mukaan. Kääpiöt haluavat takaisin aarteensa, jonka
lohikäärme Smaug on anastanut. Smaug on samalla vallannut itselleen kääpiöiden entisen
asuinsijan Yksinäisen vuoren. Matkalla käydään avuliaiden haltioiden
Rivendellissä. Vaikeuksia aiheuttavat peikot, hiidet, sudet, hämähäkit ja jopa
Synkmetsän metsähaltiat. Selviää, mistä Bilbo sai sormuksen, jonka kantajaksi
Frodo joutuu myöhemmin. Klonkku on siis jo tässä kirjassa.
Bilbo osoittautuu
poikkeukselliseksi hobitiksi. Hän on tarvittaessa kekseliäs ja pelastaa
matkakumppaninsa monta kertaa. Lohikäärmettä hänen ei sentään tarvitse surmata.
Smaugin kanssa arvuuttelussa hän menestyy.
››Minä
olen se joka hautaa ystävänsä elävältä ja hukuttaa heidät ja vetää heidät
elävinä esiin vedestä. Minä tulen repun päästä mutta minun päätäni ei pantu
reppuun. ››
››Ei
kuulosta yhtä mairittelevalta››, pilkkasi lohikäärme.
››Minä
olen karhujen ystävä ja kotkien vieras. Minä olen sormuksenottaja ja
onnentuoja, minä olen tynnyrillä ratsastaja››, jatkoi Bilbo jota hänen omat
arvoituksensa alkoivat huvittaa.
Hobitti
eli Sinne ja takaisin
luokitellaan joskus lastenkirjaksi, mutta vaikka sen kirjoitustyyli sinänsä sopiikin
lastenkirjaan, niin se on aika pelottava ja siinä on jo alkioita Sormusten
herran pohdiskeluista. Viimeksi kun kävin kirjakaupassa (tänään), huomasin että
Hobitti oli sijoitettu fantasiahyllyyn
ja sinne se sopiikin. Nautin kovasti tämän kirjan lukemisesta, vaikka se onkin
paljon keveämpi kuin Taru sormusten herrasta.
J. R. R. Tolkien:
Hobitti eli Sinne ja takaisin
Suomentanut Kersti
Juva
WSOY 2017, 341 s. (suomennoksen 1. painos 1985)
Englanninkielinen
alkuteos The Hobbit or There and Back Again 1937
***********
Helmet-haasteessa on kohta 29.
Kirjassa on lohikäärme, josta ajattelin etukäteen, että sitä en ainakaan saa
täytetyksi. Mutta tuo ongelma ratkesikin helposti jo näin vuoden alussa.
Smaug on tietysti yksi fantasiakirjallisuuden ikonisista Lohikäärmeistä isolla ällällä, eli hyvä kirja haastekohtaan :)
VastaaPoistaTämä on tosiaan kevyempi kuin Sormusten herra, mutta tämän satumaisuus viehättää kyllä minua...
Fantasiakirjallisuudesta lohikäärmeitä tietysti löytyy, esimerkiksi juuri edesmenneen Ursula K. Le Guinin Maameren tarinoista. Ne olen lukenut aiemmin.
Poistaminäkin luin kolme kirjaa jo 1970-luvulla, ruattiks, tykkäsin filmeistä ❤️
VastaaPoistaMinä taas en niin ihastunut elokuviin. Kirjat ovat paljon parempia. Jää tilaa mielikuvitukselle.
PoistaLuin kirjan myös kyseiseen Helmet lukuhaasteen kohtaan :) Kirja oli sopivasti lukuvuorossa. Tykkäsin siitä kovasti. Kuvitus oli ihana!
VastaaPoistaKuvat ovat hienoja. Mitäpä muuta Janssonin kuvista voisi odottaa! Varsinkin jotkut koko sivun kuvat ovat oikeita taideteoksia.
Poista