tiistai 19. kesäkuuta 2018

Edna O'Brien: August Is a Wicked Month

Viime kesän Dublinin matkalla ostin irlantilaisen Edna O’Brienin romaanin August Is a Wicked Month, mutta tulin lukeneeksi sen vasta nyt. Aikaisemmin olen lukenut O’Brienin esikoisteoksen Maalaistytöt.

Ellen on jättänyt miehensä. Hän on vielä nuori, alle 30-vuotias. Kun ex-mies menee kesälomalla retkeilemään pariskunnan pojan kanssa, Ellen lähtee päähänpistosta Ranskan Rivieralle. Hänen odotuksensa ovat suuret. Ensimmäinen ilta on täynnä lupausta. Kaunis kaupunki, tumma meri, rakastuneita ihmisiä. Ellen kaipaa toista ihmistä jakamaan sen kaiken kanssaan.

Loma ei sujunut odotusten mukaisesti. Ellen tapasi kyllä ihmisiä, joihin tutustui, mutta heti kun hän teki jotain uskaliasta, tuli rangaistus. Ellen asui Lontoossa, mutta oli alun perin irlantilainen ja siis katolilainen. Jossain vaiheessa hän tiivisti tuntemuksensa seuraavasti:
”The great brainwash began in childhood. Slipped in between the catechism advocating chastity for women was the secret message that a man and a man’s body was the true and absolute propitiation.”
August Is a Wicked Month oli ilmestymisaikanaan rohkea kirja. Maailma on muuttunut, mutta nykyisenä #metoo-aikana kirja on vielä ajankohtainen. Mitä nainen saa tehdä, mitä miehet tekevät? Blogissa Reader, why did I marry him on tästä kirjasta hyvin innoittunut postaus.

Ellen yrittää ottaa oman elämänsä haltuun samalla tavalla kuin hän yrittää opetella uimaan. O’Brien kirjoittaa Ellenin tunteista, epävarmuudesta ja etsimisestä niin että ne tuntuvat todellisilta. Lukijaa heitellään tunnelmasta toiseen. August Is a Wicked Month on monella tavalla viiltävä, pistävä ja polttava  kokemus.

Edna O’Brien: August Is a Wicked Month
Faber & Faber 2016, 197 s.
Ilmestynyt ensimmäisen kerran 1965

***********
Helmet-haaste: kohta 42. Kirjan nimessä on adjektiivi.

3 kommenttia:

  1. tykkäsin tuosta, niin kuin muistaki Edna kirjoista:
    https://hannelesbibliotek.blogspot.com/2013/08/augusti-ar-farlig.html

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kävin lukemassa postauksesi. O'Brienin kirjoja on varmaan käännetty ruotsiksi enemmän kuin suomeksi.

      Poista
    2. (mulla on ne "kaikki" kirjahyllyssäni)

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.