Eureka Street, Belfast kertoo
1990-luvun alun Belfastista kahden kaveruksen, Jaken ja Chuckien, kautta. Jake on katolilainen ja Chuckie
on protestantti. Chuckie onkin harvinainen yksilö: hän on protestantti, jonka
kaikki kaverit ovat katolilaisia.
Jaken
englantilainen tyttöystävä on jättänyt hänet ja palannut Lontooseen. Sen
seurauksena Jaken elämänasenne tuntuu olevan ”millään ei ole mitään väliä”.
Tosin hänellä on vahva sosiaalinen omatunto, kuten tarinan edetessä huomataan.
Jake on opiskellut Englannissa yliopistossa, mutta on Belfastissa jämähtänyt
hanttihommiin, perintätoimistoon ja tiilenkantajaksi.
Chuckie
täyttää 30 vuotta, tapaa yhdysvaltalaisen loistotytön ja muuttaa koko elämänsä.
Tähänastinen työtön nahjus päättää alkaa ansaita rahaa. Alkupääoman Chuckie
hankkii niin uskomattomalla keinolla, että lukijankin on pakko nauraa. Lisää
rahaa hänelle syydetään Ulsterin kehittämisrahastosta ja Irlannin
teollistamisvirastosta tuulesta temmattujen ideoiden perusteella, kunhan niissä
esiintyy sana ekumeeninen.
Chuckien taloudellinen toiminta
on Pohjois-Irlantiin kohdistuvaa satiiria. Kaveriporukan ryypiskely ja
naisseuran jahtaaminen ovat nuorten miesten tavanomaista arkea. Kirjan
varsinainen painopiste on kuitenkin tavallisten ihmisten elämässä katolisten ja
protestanttisten äärijärjestöjen vihanpidon keskellä.
Aina kun
Jake avaa radion sieltä kuuluu jotakin tyyliin ”Eilisessä
ampumavälikohtauksessa haavoittunut mies [- -]”. 1990-luvun alussa
Pohjois-Irlanti oli se paikka, jossa ammuttiin ja räjäytettiin pommeja. Kirjassa on pitkä kuvaus
siviileihin kohdistuneesta pommi-iskusta verisine seurauksineen (ei sovi
herkille lukijoille). Nyt kun terrori-iskuja on pitkin Eurooppaa, kirjan
pohdiskelut ovat aivan ajankohtaisia.
”Uhrit voivat olla keitä tahansa,
he ovat täysin yhdentekeviä. He eivät kiinnosta ketään, kaikkein vähiten pommin
räjäyttäjiä. Tärkeimpiä olemme me muut.
Tällaisilla teoilla on sanoma.
Niiden tarkoitus on kertoa meille jotakin. Tai näyttää meille jotakin. Teot
eivät ole päämääriä. Ne ovat havaintoesityksiä. »Katsokaa mihin me pystymme»,
ne sanovat. »Katsokaa mitä me voimme tehdä teillekin.»
Me olemme jäkyttyneitä. Se on
tarkoituskin. Kysymys on terrorismista.”
Vakavasta aiheesta huolimatta Eureka Street, Belfast ei ole synkkä.
Chuckien lisäksi siinä on muutakin humoristista. Minun on aivan pakko mainita
runoilija Shague Ghintoss, joka pyrkii kovasti vahvistamaan omaa mainettaan
rauhanprosessin varjolla. Aavistukseni sai vahvistusta netistä, josta löysin
arveluja siitä, että Shague Ghintoss on nobelisti Seamus Heaneyn satiirinen
pilakuva.
Robert McLiam Wilson: Eureka Street, Belfast
Suomentanut Markku Päkkilä
Otava 1998, 560 s.
Englanninkielinen alkuteos Eureka Street 1996
***********
Helmet-haastessa kohta 4. Kirjan nimessä on jokin paikka.
Sain tämän joululahjaksi kun oli uutuus eli parikymmentä vuotta sitten. Sinä olet saanut enemmän irti, esim tuo viimeisen kappaleen hahmo, josta minulla ei kyllä varmaan ollut aavistustakaan.
VastaaPoistaSaa nähdä mitä Brexit sitten tuo mukanaan tälle alueelle, jossa sentään on ollut nyt vuosia jo rauhallista. Mennäänkö täälläkin takapakkia..
Minusta tuntuu, että tämän kirjan lukee nykyisin eri tavalla kuin juuri sen ilmestyttyä. Tuo Brexit-asia on kyllä Pohjois-Irlannin kannalta vielä täysin auki. Toivottavasti sujuu hyvin.
PoistaMinäkin luin tämän kirjan heti sen ilmestyttyä. Tästä kirjasta puhuttiin silloin paljon ja oli tärkeää lukea se. Pidin siitä kovasti. Olisi mielenkiintoista lukea se uudelleen.
VastaaPoistaSanon saman kuin Leenalle edellä: lukeminen nyt toisi uutta näkökulmaa kirjaan.
PoistaLuin tämän nyt kesällä. Pidin tosi paljon, jokin tarinassa viehätti aivan mielettömästi.
VastaaPoistaEureka Street, Belfast on minusta samalla tavalla rosoinen kuin Irlanti (vaikka ollaan nimenomaan Pohjois-Irlannissa).
Poista