keskiviikko 3. helmikuuta 2021

Kuukauden nobelisti Miguel Ángel Asturias: Leyendas de Guatemala

 

Olen lukenut Miguel Ángel Asturiasin romaanin Herra presidentti, joka on yksi hänen tunnetuimpia teoksiaan. En nyt halunnut lukea sitä uudestaan, joten päädyin lukemaan Asturiasin esikoisteoksesta Leyendas de Guatemala tiivistetyn ja sanastoltaan yksinkertaistetun version, joka on tarkoitettu espanjan opiskelijoille. Helmet-kirjastossa oli kovin vähän valinnanvaraa.

Asturiasin kirjoittamat legendat perustuvat mayojen myytteihin, mutta niihin sekoittuu myös kristillistä vaikutusta. Legendat kertovat ensimmäisistä ihmisistä, jotka asuttivat maan, ihmisten ja luonnon taistelusta, kaupungeista, joita syntyi ja kuoli. Espanjalaiset valloittajat esiintyvät legendassa, jossa tulivuori hautaa alleen valloittajien himoamat aarteet. Kaksi legendaa kertoo, miten syntyivät Mesoamerikan kansantaruston hahmot el Sombrerón ja el Cadejo. El Cadejo on isoa koiraa muistuttava aavemainen eläin, jolla on Asturiasin mukaan vuohen sorkat, kanin korvat ja lepakon naama (uñas de cabra, orejas de conejo y cara de murciélago).

Siitä huolimatta, että tekstiä on yksinkertaistettu, Asturiasin lyyrinen tyyli on onnistuttu säilyttämään. Se sopiikin todella hyvin kirjan legendoihin. Saman tyylin muistan Herra presidentistä.

Kuusi ihmistä asutti Puiden Maan: kolme, jotka tulivat tuulessa ja kolme, jotka tulivat vedessä, vaikka vain kolme nähtiin. Kolme oli piiloutuneina jokeen ja heidät näkivät vain he, jotka tulivat tuulessa, kun he laskeutuivat vuorelta juomaan vettä.

Käännökseni kadottaa tyylin; tässä alkuperäinen: ”Seis hombres poblaron la Tierra de los Árboles: los tres que venían en el viento y los tres que venían en el agua, aunque no se veían más que tres. Tres estaban escondidos en el río y sólo les veían los que venían en el viento cuando bajaban del monte a beber agua.

Herra presidentistä on kirjoitus ainakin Jokken kirjanurkassa. Toisesta suomennetusta Asturiasin teoksesta Weekend Guatemalassa on kirjoitettu lyhyesti Kirjasammossa.


Miguel Ángel Asturias: Leyendas de Guatemala
Grafisk forlag 1977, 96 s.
Kuvitus Per Illum
Alkuperäisteos vuodelta 1930

***********

Maailmanvalloitus: Guatemala.

6 kommenttia:

  1. Asturiasin legendojen maailma on varmastikin täynnä maagista realismia. Yhtään guatemalalaista kirjailijaa en ole vielä lukenut.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kyllä, maagista realismia on. Näissä legendoissa sen tausta on vanhoissa kansantarinoissa.

      Poista
  2. Olet kyllä kielitaitoinen.
    Pidin tuosta Herra presidentistä.

    VastaaPoista
  3. Herra presidentti on hieno kirja, ja sinun kirjoituksesi antaa siitä hyvän käsityksen.

    VastaaPoista
  4. Kansi on ihan tuttu, olen tätä katsellut joskus kirjastossa. Minusta käännöksesi oli hyvä. Alkuperäinen katkelma tuntuu aika vaikeasti ymmärrettävältä, samoin lyyrinen kieli, en tiedä uskaltautuisinko lukemaan tätä. Nuo kielenopiskelijoille tarkoitetut helppolukuisetkaan kirjat eivät aina ole kovin helppoja, mutta olen niistäkin saanut monia hyviä lukukokemuksia, koska ne ovat hyvin tehtyjä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos! Nämä legendat pystyi kyllä hyvin lukemaan. Esimerkiksi Herra presidenttiä en edes yrittäisi espanjaksi.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.