maanantai 16. joulukuuta 2024

Kuukauden nobelisti Jon Fosse: Aamu ja ilta

 

Olin luonut viimevuotisesta nobelistista Jon Fossesta etukäteen käsityksen, että hänen kirjansa ovat vaikeita ja hankalasti luettavia. Aamu ja ilta näytti, että olin ollut täysin väärässä, ainakin tämän pienoisromaanin suhteen.

Alussa Johannes syntyy isänsä kauan kaipaamana poikana. Seuraavaksi siirrytään suoraan hänen elämänsä loppuun. Johannes herää ja tekee aamutoimet normaalisti, mutta olo ja ympäristö eivät ole niin kuin ennen.

Kaikki on muuttunut ja silti entisellään, kaikki on niin kuin ennenkin ja kaikki on erilaista, Johannes ajattelee.

Lisää ihmetyksen aiheita Johannes saa, kun hän tapaa rannalla hyvän ystävänsä Peterin, jonka pitäisi olla kuollut, ja muitakin jo kuolleita, vai sekoittuvatko muistot tähän outoon nykyhetkeen, Johannes ei enää tiedä. Kun hän, vanha kalastaja, on Peterin kanssa merellä, tapahtuu jotain kummallista: hänen pilkkinsä pysähtyy metrin syvyyteen, eikä uppoa.

Eikö pilkkisi suostu painumaan pohjaan? Peter sanoo
Ei, Johannes sanoo
ja hän pudistaa päätään
Ei kuulosta hyvältä, Peter sanoo
ja Johannes nostaa katseensa ja näkee Peterin silmissä kyyneliä
Ei yhtään hyvältä, Peter sanoo
Ikävä kuulla, hän sanoo
Meri ei halua sinua, hän sanoo

Kirjoitustyyli on lähinnä tajunnanvirtaa. Alkukohtauksessa Johanneksen isän, mutta myös syntyvän vauvan kannalta, ja myöhemmin Johanneksen omia ajatuksia. Lainauksissani on lyhyitä virkkeitä, mutta kirjassa on myös pitkiä, jopa monen sivun pituisia kappaleita, jotka ovat yhtä virkettä. Ne ovat kuitenkin aivan selkeitä luettavia.

Aamu ja ilta käsittelee syntymää ja kuolemaa – varsinkin kuolemaa – ja vähän elämääkin alku- ja loppupisteen välissä. Nyt voisi kuulostaa siltä, että kirja on synkkä, mutta ei se ole, vaan ennemminkin surumielinen. Aamu ja ilta on kirja, jota lukee alusta lähtien kasvavan myötätunnon vallassa. Se on erinomainen valinta ensimmäiseksi suomennokseksi Fosselta.

Hieman pidemmän pohdinnan kirjasta voi lukea blogista Jotakin syötäväksi kelvotonta.


Jon Fosse: Aamu ja ilta
Suomentanut Katriina Huttunen
WSOY 2024, 120 s.
Uusnorjankielinen alkuteos Morgon og kveld 2000

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.