Eyvind Johnson sai Nobelin
kirjallisuuspalkinnon vuonna 1974 yhdessä Harry Martinsonin kanssa. Muistan
hyvin arvostelun, jonka palkitseminen herätti. Olen aiemmin lukenut Johnsonilta
historiallis-filosofisen romaanin Drömmar om rosor och eld, joka oli mielestäni
hyvä. Kaupunki hohtaa pimeässä on Johnsonin varhaisteos vuodelta 1927, ja pidin
myös tästä. Olen lukenut paljon heikompiakin nobelistien tuotoksia.
Suomenkielinen nimi Kaupunki
hohtaa pimeässä on paljon positiivisempi kuin alkuperäinen ruotsinkielinen,
joka on tylysti Stad i mörker. Kaupunki on nimeltä mainitsematon
Pohjois-Ruotsin pikkukaupunki. Sen ulkoista olemusta ei tässä kuvata, vaan
henkistä ilmapiiriä ihmisten ja olosuhteiden kautta. Tapahtuma-aika on helmikuu
ja on kylmä, ja pimeä. Kylmyys mainitaan lähes jokaisessa keskustelussa ainakin
huomautuksena. Helmikuiseen pimeyteen on suomalaisen helppo samastua. Kaupunki
on niin pohjoisessa, että revontulet tuovat sinne vähän kauneutta.
Keskeisiä henkilöitä on kolme.
Köyhyydestä kohtuulliseen varallisuuteen ponnistanut kelloseppä Hammar pyrkii
mukaan kunnallispolitiikkaan ja sitä kautta ehkä jopa valtiopäiville. Maisteri
Andersson on päätynyt pikkukaupunkiin opettajaksi, vaikka hänen haaveensa on
ollut ruveta merimieheksi. Yksinäisyyttään kaikenlaiseen yhteiskunnalliseen
toimintaan piilottanut postineiti Ågren kuolee melko alussa keuhkokuumeeseen,
mutta hän on siitä huolimatta läsnä koko ajan. Opettaja Andersson tunnistaa
neiti Ågrenin yksinäisyyden, koska on itsekin yksin. Kirjaa voi lukea myös
Anderssonin kasvukertomuksena. Hänen osaltaan loppu on toiveita herättävä,
vaikka aikaisemmat ajatukset ovat olleet synkeitä.
”Huokaus; ja jälleen sivelee luinen käsi kirjojen selkämyksiä, jälleen natisee tuoli, jälleen katsoo opettaja kattoon. Siellä ei näy mitään, mutta opettaja katsoo itseensä. Sielläkään ei näy mitään. Ei mitään. ‒ Andersson, hän kuiskaa hiljaa. Sinä olet nauta, oikea emänauta, ja tässä sinä nyt märehdit. Tuossa on sohva odottamassa, tuolla kirjat, mutta siinä onkin kaikki. Kaikkiko?”
Tällä kirjalla on seuraavana
vuonna ilmestynyt rinnakkaisteos nimeltä Stad i ljus. Siinä Johnson kirjoittaa
kesäisestä Pariisista. Pitäisi varmaan lukea myös se, jotta näkisin, löysikö
kirjailija Pariisista valon ja hengen, joita ruotsalaisessa pikkukaupungissa ei
ollut.
Yksi pieni huomio vielä. Kun
kelloseppä Hammar pitää iltajuhlissa spontaania puhetta Ruotsin tulevaisuuden
näkymistä, hän sanoo ”‒ ‒ ,
ja me voimme runoilijan mukana huudahtaa, että on maamme köyhä siksi jää, jos
kultaa kaivannet, ‒ ‒
.” Enpä ole koskaan tullut ajatelleeksi, että nuo Maamme-laulun sanat voisivat
viitata jonnekin muualle kuin Suomeen.
Löysin pari blogiarviota Johnsonin kirjoista:
Tulta ja ruusuja (Drömmar om rosor och eld), Kirja-aitta
Rantojen tyrskyt, Kirjahylly
Löysin pari blogiarviota Johnsonin kirjoista:
Tulta ja ruusuja (Drömmar om rosor och eld), Kirja-aitta
Rantojen tyrskyt, Kirjahylly
Eyvind
Johnson: Kaupunki hohtaa pimeässä
Suomentanut
Eino Heinivaara
Tammi
1946, 256 s
Ruotsinkielinen alkuteos Stad i mörker 1927
En ole lukenut Johnsonia, mutta nimi on tuttu väikkäriyhteyksistäni. Johnson oli suomalaisen vasemmistoälymystön arvostama kirjailija ja muun muassa Elvi Sinervo piti häntä yhtenä esikuvanaan työläiskirjallisuuden saralla.
VastaaPoistaPitäisikin ottaa jokin kirja lukuun häneltä, nimenomaan jotakin tuosta vanhemmasta tuotannosta.
En tiennytkään tuota, mitä kerrot. Kahden kirjan kokemuksella Johnsonin vanhemmat kirjat voitaneen lukea työläiskirjallisuuteen, myös Kaupunki hohtaa pimeässä jollain tavoin. Sen sijaan myöhempi Drömmar om rosor och eld on aivan toisenlainen.
PoistaTämä on jäänyt minulta sivuun eikä oikein vaikuta minun jutultani...mutta sivuhuomiona, Ruotsissa Runeberg lasketaan kyllä mukaan ruotsalaisen runouden kaanoniin eli Vårt landin voi kai lukea myös käsittelevän Ruotsia :)
VastaaPoistaOlet oikeassa. Havahduin vasta kirjan lainauksen perusteella siihen, että Maamme-laulun alkuperäisissä ruotsinkielisissä sanoissa on vain Vårt land. Ainoastaan suomenkielisissä sanoissa mainitaan Suomi.
PoistaEnpä ole kuullut sen paremmin kirjasta kuin kirjailijastakaan! Tämä kuulosti mielestäni viehättävältä, kuten myös sen rinnakkaisteos Stad i ljus. Pistän muistiin nimet!
VastaaPoistaJohnsonia ei taideta lukea nykyisin. Ostin kirjan antikvariaatista muutamalla eurolla. Hinta oli niin halpa, koska ei ole kysyntää.
PoistaMinusta tämä Runebergjuttu tulee ilmi myös Selma Lagerlöfin kohdalla, muistaakseni hänkin oli tutustunut herran tuotoksiin.
VastaaPoistaTämä nobelisti on tuntematon, pitäisi varmaan tutustua, ruotsalaisista palkinnon saajista vain Lagerlöf, Lagerkvist ja Transtömmer ovat minulle tuttuja.
Kiinnostava bloggaus siis :)
Tuntemattomia ruotsalaisia nobelisteja on lisää. Kovinkaan moni ei ole varmaan kuullut herroista Erik Axel Karlfeldt tai Verner von Heidenstam.
PoistaEn ole kuullut, ja luinkin sen vasta kommentistasi.
PoistaNobel-palkintojen alkuvaiheessa niitä jaettiin usein kirjailijoille, jotka ovat nykyisin unohtuneet.
PoistaHoksasin tämän bloggauksesi ja oli mielenkiintoinen. Itse olen juurikin viimeaikoina kiinnostunut näistä varhaisemmista Johnsoneista. Harmittaa että oma ruotsini on ruosteessa, koska haluaisin tutustua näihin kaikkiin alkuperäisellä kielellä. Kaupunki hohtaa pimeässä on ehkäpä jo seuraava kirja jonka luen Johnsonilta - tai sitten jonkin lukemattoman hyllystä. Ehkäpä tuo hänen Armonsa aika. Saattaa olla että lähden ensiviikonloppuna Bodeniin seuraamaan Eyvindin jalan jälkiä, mikäli ilmoja piisaa. Pitäisi vaan ajella 280 kilsaa. Harmi ettei tuota Karfeldtia ole suomennettu, koska on vissiin pelkästään (kaiken lisäksi) runoilija. Oli hauska kuulla että pidät Herra Johnsonin kirjoista, koska olet selvästi perehtynyt kirjallisuuteen (myös alkuperäiskieliseen). Hyviä ja asiapitoisia bloggauksia on sinulla muutenkin, kun itse olen vähän semmonen "asenne bloggaaja".
VastaaPoistaKiitos kauniista sanoistasi! Minun "perehtyneisyyteni" on tullut pelkästään lukemalla. Mitään alan opintoja minulla ei esimerkiksi ole.
PoistaJos teet tuon suunnittelemasi Eyvind Johnson -retken, niin toivottavasti kirjoitat siitä blogiisi. Kiinnostaisi kovasti.