Uransa
alkutaipaleella ollut Maksim Gorki ja maailmanmainetta nauttinut Leo Tolstoi
viettivät kumpikin talven 1901-02 Jaltalla. He tapasivat lähes päivittäin.
Gorki kirjoitti tapaamisista muistiinpanoja, jotka hän julkaisi vuosia Tolstoin
kuoleman jälkeen. Hän liitti julkaisuun myös keskeneräisen kirjeen, jota oli
kirjoittanut Tolstoin kuuluisan kotoaan pakenemisen jälkeen ja jatkanut
Tolstoin kuoltua. Suomennokseen on lisätty Gorkin kirjoitus Tolstoin puolisosta
Sofia Andrejevnasta.
Gorki
arvosti Tolstoita suuresti. Muistiinpanoissaan hän luo Tolstoista kuvaa
ihmisenä, eikä palvonnan kohteena.
”Yhtä
hyvin kuin muutkin minä tiedän että ei ole ihmistä joka häntä paremmin
ansaitsisi neron nimityksen, ei hankalampaa, ristiriitaisempaa ja kaikessa
suurenmoisempaa, niin niin, kaikessa.”
Gorki
kirjaa Tolstoin lausahduksia, keskustelunpätkiä ja omia ajatuksiaan, jotka ovat
välillä varsin arvostelevia.
”Joskus hän on itseriittoinen
ja suvaitsematon kuin Volgan takametsien lahkolainen lukutoukka, ja se on
kauheaa, niin kajakka maailmankello kuin hän on.”
Keskusteluissa
Tolstoi esittää usein mielipiteitä muista kirjailijoista, Dostojevskista,
Dickensistä, Hugosta, Balzacista… Tšehovista hän piti sekä ihmisenä että
kirjailijana. Kirjailijoiden ohella keskusteluissa esiintyy paljon
tuntemattomia henkilöitä, joista kirjan lopussa on lukijan avuksi tietoja.
Gorkin
kirjoitusta Sofia Andrejevnasta voi pitää tämän puolustuspuheena. Gorki ei
pitänyt Tolstoin puolisosta, eikä tämä hänestä, mutta Gorki ymmärsi, kuinka
vaikeaa Sofia Andrejevnan elämä suurmiehen rinnalla oli. Hänen piti pitää
huolta perheestä ja samalla mukautua miehensä oikkuihin. Toisaalta hän yritti
pitää Tolstoita ympäröivät hännystelijät loitolla, ja juuri siitä häntä
arvosteltiin.
Siltalaa
voi kiittää tämän kirjan tuomisesta suomalaisten lukijoiden ulottuville.
Maksim Gorki: Leo Tolstoi
Suomentanut Martti Anhava
Siltala 2021, 127 s.
Venäjänkieliset alkuteokset Lev Tolstoi 1923 ja O S.A. Tolstoi 1924
***********
Suomennos on ilmestynyt tänä vuonna, joten sijoitan kirjan Helmet-haasteessa kohtaan 49. Kirja on julkaistu vuonna 2021.
Kiinnostava kirja. Pitää ottaa seurantaan, milloin sattuu kohdalle niin saatan vaikka hankkia itselleni. Tolstoi oli aikamoinen hahmo eikä hän piilotellut mielipiteitään.
VastaaPoistaJos Tolstoi kiinnostaa, tämä kannattaa lukea. On aika harvinaista, että merkittävä kirjailija kirjoittaa toisesta suuresta kirjailijasta näin läheltä katsottuna.
PoistaKäännös kuulostaa hienolta ("kajakka maailmankello"). Varmasti muutenkin mielenkiintoinen kirja, vaikkei Tolstoi minua jostain syystä paljon kiinnostakaan.
VastaaPoistaKäännös on hieno, mutta kääntäjänä onkin Martti Anhava.
Poista