Yleensä
kirjat, joiden teksti on tajunnanvirtaa ja joissa ei ole kappalejakoa, eivät
kuulu suosikkeihini. Brasilialaisen Luiz Ruffaton romaanissa Päättyy
myöhäinen kesä on molemmat edellä mainitut ominaisuudet, mutta siitä
huolimatta kirja otti minut kokonaan valtaansa. Hieno teos.
Vähän
yli 50-vuotias Oséias tulee muutamaksi päiväksi vanhaan kotikaupunkiinsa, jossa
ei ole käynyt vuosikausiin. Hyvin pian selviää, että hän on vakavasti sairas.
Oséias tapaa sisarensa ja veljensä, jotka ovat menestyneet taloudellisesti
paljon häntä paremmin, sekä toisen sisaren, joka elää väkivaltaisessa avioliitossa. Hän kohtaa sattumalta myös entisen tyttöystävänsä. Yksi kouluaikaisista
kavereista on kaupunginjohtaja, ja hänet Oséias onnistuu pikaisesti tapaamaan
muutaman yrityksen jälkeen.
Teksti
kulkee Oséiaksen tajunnanvirtana – hyvin harkittuna sellaisena. Ainoat
katkokset tulevat, kun hän nukkuu joko päivällä väsähtäneenä tai yöllä
levottomana. Yöunien kohdalla kirjan luvut vaihtuvat. Vähitellen selviää, että
Oséias on eristäytynyt ja yksinäinen. Hän ei ole pitänyt yhteyttä sukulaisiinsa,
vaimo on lähtenyt pojan kanssa vuosia sitten ja kauppamatkustajan töistä on
tullut potkut.
Oséias
kulkee paikasta toiseen, syö, juo, käy vessassa, voi pahoin. Hän havaitsee
kaikki yksityiskohdat, kuten entisen tyttöystävän kotona.
”Kierrän
talon Marildan perässä mekastavat koirat kintereilläni ja lasken
sanomalehtinipun terassille, jolla on yltympäri kakkaa ja pissaa. Kuvottaa.
Nurmikon siellä täällä peittämällä pihalla on muutama hedelmäpuu, sitruunapuu,
brasilianrypälemyrtti, papaija, grilli, pöytä ja neljä valkoista muovituolia.”
Ahdistavia
ajatuksia korostaa jatkuva hikoilu ja kuumuus. Lippalakki on avuton suoja
paahtavaa aurinkoa vastaan. Jalat kärventyvät kuumalla asfaltilla. Vanhat tutut
paikat ja sisarukset herättävät muistoja.
Oséiasta painaa nuorena kuolleen sisaren kohtalo, josta hän ei osaa irrottautua.
”Olen
pelästynyt haamu, joka törmäilee menneisyytensä paikoissa levottomina liikkuviin
vainajiin.”
Päättyy
myöhäinen kesä on neljäs Ruffatolta suomennettu romaani. En
ollut aiemmin huomannut tällaista erinomaista kirjailijaa lainkaan. Kannattanee
tutustua hänen muihinkin teoksiinsa.
Muualla blogeissa: Kirjaluotsi.
Luiz Ruffato: Päättyy myöhäinen kesä
Suomentanut Tarja Härkönen
Into 2022, 227 s.
Portugalinkielinen alkuteos O verão tardio 2018
***********
Helmet-haaste: kohta 11. Kirjailijan nimessä on yhtä monta kirjainta kuin sinun nimessäsi.
Rauhallispoljentoista, osin pedanttista - kuten aamutoimien toistuva kuvaus - vaan ei pitkäveteistä kerrontaa, jossa kirjailija käsittelee brasilialaista yhteiskuntaa, sen kerrostuneisuutta, katkenneita sukulais- ja ystävyyssiteitä ja ajan kulkua, menneisyyttä ja sen merkitystä elämän kululle loppusuoran häämöttäessä.
VastaaPoistaOnko mitään korjattavissa, onko mihinkään paluuta, jäävätkö meillä elämän reppuumme eväiksi vain muistomme? Kuinka osaisimme elää juuri tätä päivää?
Entä kuinka maalinauhan katkaisemisen arvoitus ratkeaa?
Kirja oli hyvin brasilialainen, mutta samalla ihmiselämän kannalta täysin yleinen.
PoistaVieläköhän irtoaisi tajunnanvirran lukeminen? Muistoissa on kyllä Woolfin Mrs. Dalloway, joka oli suuri nautinto teinivuosina.
VastaaPoistaJos Mrs. Dalloway oli sinulle nautinto, saattaisit pitää myös tämän kirjan jotenkin selkeämmästä tajunnanvirrasta.
Poista