F. Scott Fitzgeraldin Yö on hellä
on avioliittoromaani. Sen lähtökohta on erikoinen. Richard Diver (eli Dick) on
psykiatri ja Nicole Warren on mielisairaalan potilas. Dick on ulkopuolisena
vaikuttanut Nicolen parantumiseen. Satunnaisen tapaamisen jälkeen Nicole alkoi
kirjoittaa Dickille kirjeitä, jotka edesauttoivat hänen tervehtymistään. Kun
Dick ja Nicole myöhemmin tapaavat sairaalassa, Dick rakastuu.
”Hänen hiuksensa, jotka oli
vedetty korvan taakse, pyyhkivät olkapäitä niin että näytti kuin hänen kasvonsa
olisivat juuri tulleet esiin tukan seasta, kuin tämä olisi se nimenomainen
hetki jolloin hän astui metsästä kirkkaaseen kuunvaloon.”
Dick ja Nicole ovat kumpikin
yhdysvaltalaisia, mutta asuvat Euroopassa. Dick on alallaan tunnettu
kirjoittamansa teoksen Psykologiaa psykiatreille perusteella. Nicole on
upporikas perijätär. Dick on Nicolea hoitaneen psykiatrin lisäksi ainoa
henkilö, joka tietää Nicolen skitsofrenian puhkeamisen perimmäisen syyn: hänen
isänsä käytti tyttöä hyväkseen, omien sanojensa mukaan vain kerran.
Dick ja Nicole elävät normaalia (rikkaiden
ihmisten) elämää: kaksi lasta, palvelijoita, talo Ranskan Rivieralla, lomat
Sveitsin Alpeilla. Kirjan kuvaaman kymmenen vuoden aikana Nicolen sairaus
nousee esille vain muutaman kerran, syynä epäilys Dickin kiinnostuksesta toista
naista kohtaan. Avioliittoa katsotaan enemmän Dickin kuin Nicolen kannalta, ja
jonkin aikaa myös Dickiin rakastuneen filmitähden näkökulmasta. Lukiessa on
koko ajan tunne, että avioliitossa ei ole kaikki kohdallaan, että Dick ja
Nicole rakastavat toisiaan, mutta tämä ei kuitenkaan voi jatkua näin.
”Hän ei voinut seurata Nicolen
hajallemenoja ottamatta niihin osaa. Hänen intuitionsa norui hänestä hellyytenä
ja myötätuntona – hän ei osannut toimia muuten kuin tyypillisellä modernilla
tavalla, välittäjänä. Hän hankkisi Zürichistä sairaanhoitajan, joka illalla
saisi ottaa Nicolen hoiviinsa.”
Romaanin kieli on kaunista.
Ihmisten käytöstä ja heidän välillään väriseviä tunteita kuvataan tarkasti ja
usein yllättävillä ilmauksilla. Lukiessani mietin aluksi, missä olen nähnyt
saman tyylin, ja lopulta keksin, että Anita Brooknerin kirjoissa. Hän toki
kirjoitti vuosikymmeniä Fitzgeraldin jälkeen.
Lukemassani painoksessa kansikuva
on vuoden 1985 tv-minisarjasta. Kuvan
hahmoista kumpikaan ei muistuta lainkaan mielikuvaani kirjan henkilöistä.
F. Scott Fitzgerald: Yö on hellä
Suomentanut Pentti Saarikoski
WSOY 1996, 5. painos, 424 s.; ensimmäinen painos 1964
Englanninkielinen alkuteos Tender Is the Night 1934
***********
Sadan vuoden lukuhaaste: 1930-luku.
Minunkin pitäisi aktivoitua sadan vuoden haasteen kanssa... avioliittokuvaukset ovat mielestäni aina yhtä kiinnostava aihe kirjaan, ja tätä kirjaa olen tainnut joskus miettiä klassikkohaasteeseen. Anita Brooknerin kirjoista en tosin ole innostunut, mutta Yö on hellä on kyllä lukulistalla.
VastaaPoistaMinulla on nyt Sadan vuoden lukuhaaste valmiina lukuun ottamatta toista bonusvuosikymmentä. Yö on hellä sopisi tosi hyvin klassikkohaasteeseen.
PoistaTämä pitäisi ottaa uusintalukuun. Muistan tv-sarjan, josta pidin kovasti. Varsinkin naisnäyttelijän suorituksesta.
VastaaPoistaMinä en aikanaan huomannut tv-sarjaa lainkaan. Voin kyllä kuvitella, että kirjasta saa hyvän sarjan. Siitä on tehty elokuvakin jo 60-luvulla.
Poista