lauantai 10. elokuuta 2024

Honoré de Balzac: Ferragus

 

Olen lukenut kauan sitten joitakin Honoré de Balzacin tunnetuimpia romaaneja kuten Ukko Goriot’n. Ferragus oli minulle ennestään tuntematon, kun sen kirjastossa huomasin. Kirja on Tiberius kirjojen julkaisemia uusintapainoksia. Alun perin Ferragus on ilmestynyt suomeksi 1915 WSOY:n kustantamana.

Nuori ratsuväen upseeri Auguste de Maulincour rakastaa platonisesti Clémencea, johon hän on ajatuksissaan liittänyt kaikki naiselliset hyveet.

Auguste heittäytyi siis kokonaan tuon liikuttavimman ja syvimmän intohimon, puhtaasti ihailevan rakkauden hurmauksiin. Siihen sisältyi lukemattomia tukahdutettuja haluja, intohimon värähtelyjä niin epämääräisiä ja niin syviä, niin pakenevia ja niin tuntuvia, ettei tiedä, mihin niitä vertaisi.

Clémence on onnellisesti naimisissa, eikä ole kiinnostunut ihailijastaan. Kun Auguste kerran sattumalta huomaa Clémencen menevän pahamaineisella kadulla epämääräiseen taloon, hän alkaa seurata tätä. Hän joutuu silmittömän mustasukkaisuuden valtaan, kun saa selville, että nainen vierailee itseään paljon vanhemman miehen Ferraguksen luona. Tässä vaiheessa lukija luulee, että tulossa on kolmiodraama tai peräti neliödraama, koska Clémencen mies saa vihiä Augusten epäilyistä. Yllättäen käännytäänkin toiseen suuntaan. Auguste huomaa joutuvansa murhayritysten kohteeksi. Arvoitusten avain on tuo tuntematon mies Ferragus.

Tämä lähes kaksisataa vuotta vanha kirja sisältää kiihkeitä tunteita, ylevää rakkautta, epäilyä, anteeksiantoa – ja tuskaa. Nykyajassa luettuna varsinkin jotkut naisiin liittyvät yleistykset herättävät lähinnä huvittuneisuutta. Traagisesti päättyvä kiemurainen tarina on aikanaan ollut suosittu. Elokuvan alkuaikoina se on filmattu peräti neljä kertaa.


Honoré de Balzac: Ferragus
Suomentanut Volmari Raitio
Tiberius kirjat 2018, 197 s., ilmestynyt ensimmäisen kerran 1915 WSOY:n kustantamana
Ranskankielinen alkuteos Ferragus 1833

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.