Luin viime vuonna Anne Swärdin esikoisteoksen Kesällä kerran ja pidin siitä. Nyt otin
luettavakseni hänen ilmeisesti eniten mainetta saaneen kirjansa Viimeiseen hengenvetoon. Muuta Swärdiltä
ei ole suomennettukaan.
Viimeiseen
hengenvetoon on
kasvutarina ja rakkauskertomus, mutta viimemainittuna mutkikas ja monitahoinen.
Kertoja on tyttö, jota kutsutaan nimellä Lo. Pojan nimi on Lukas. Heidän ensi
kohtaamisensa on dramaattinen, keskellä maastopaloa. Tuli leimaa heidän
suhdettaan. ”Tuli oli Lukas”, kirjoittaa Lo. Tavatessaan he ovat lapsia. Lo
vain 7-vuotias ja Lukas kuusi vuotta vanhempi.
Heidän taustansa ovat osin erilaiset, osin
niissä on yhteneväisyyttä. He ovat molemmat tavallaan vieraalla maalla, sillä
Lon perhe on muuttanut Skåneen pohjoisesta ja Lukas on tullut isänsä kanssa
Unkarista. Lo asuu yhteisössä, jossa on hänen vanhempiensa lisäksi näiden
vanhemmat ja sisarukset. Hänen perheessään on 13 aikuista, jotka kaikki
rakastavat häntä. Hän sai lapsena liikaa rakkautta, väittää hänen äitinsä.
Lukas asuu kaksin isänsä kanssa ja heidän kommunikaationsa on lähinnä väkivaltaa.
Kuuden vuoden ikäeron vuoksi Lon perhe ei
hyväksy hänen kiinteää suhdettaan Lukasiin. Lasten vanhetessa epäillään ties
mitä.
”Epäluuloiset katseet vaanivat meitä koko ajan, emme koskaan voineet rentoutua, leikeistämme alkoi tulla peliä, ja se vei ilon kaikesta, leikkisyyden leikistä. Jos kumpikaan meistä ei irrottaisi otettaan, molemmat uppoaisivat. Viimeiseen hengenvetoon, muistin nyt sen lauseen, se oli elokuvasta joka loppui niin että toinen petti toisen, en vain ollut koskaan käsittänyt miksi.”
Kirjan nimi Viimeiseen
hengenvetoon tulee todellakin Godardin elokuvasta,
jonka
pääosissa ovat Jean Seberg ja Jean-Paul Belmondo. Lo ja Lukas katsovat elokuvan
niin monta kertaa, että osaavat vuorosanat ulkoa ja toistelevat niitä. Se, että
Lo ei ymmärtänyt elokuvan lopun petosta, on Lon ja Lukasin suhteen myöhemmän
kehityksen kannalta oleellinen lause.
Kirjasta olisi voinut vähentää Lon nuoren aikuiselämän
haahuiluja. Lon ja Lukasin ystävyys-rakkaus on ydin. Vähemmälläkin olisi
ymmärtänyt, mihin se johti.
”Yksinäisyys on vain seuran puutetta johon täytyy tottua, kunnes siitä itsestään tulee seuraa.”
Hyvä kirja tämä on kuitenkin. Pidin enemmän
kirjasta Kesällä kerran, mutta se
saattaa johtua siitäkin, että sitä lukiessani minulla ei ollut mitään ennakko-odotuksia,
kun taas nyt niitä oli. Viimeiseen hengenvetoon on luettu monessa blogissa, esimerkiksi
seuraavissa: Kirjanurkkaus, Mari A:n kirjablogi, Pieni kirjasto, Järjellä ja tunteella, Mustikkakummun Anna.
Elokuvayhteydestä
saan pisteen Oksan Hyllylltä -blogin Seitsemännen taiteen tarinat -haasteeseen. Helmet-lukuhaasteessa kirja sopii kohtaan 3. Kirjassa rakastutaan.
Anne
Swärd: Viimeiseen hengenvetoon
Suomentanut
Katriina Huttunen
Otava 2011,
320 s.
Ruotsinkielinen
alkuteos Till sista andetaget 2009
Minulta on kumpikin Swärdin kirja lukematta, mutta pitänee kokeilla uudelleen. Ovat hyllyssä. En oikein tiedä, mikä noissa jumittaa.
VastaaPoistaKuule, kannattaisi kyllä lukea. Suosittelen, varsinkin kirjaa Kesällä kerran.
Poistaen lukenut millään kielellä
VastaaPoistaEikö Swärd ole Ruotsissa varsin arvostettu? Luepa.
PoistaMinulla on tämä hyllyssäni ja aloin kerran lukea sitä, mutta jätin sen kesken melko alkuunsa. En enää tarkalleen muista miksi (ehkä aika oli väärä), mutta täytyypä kokeilla jossain vaiheessa uudemman kerran.
VastaaPoistaNäitähän sattuu joskus. Ehkä aika oli väärä tai sitten tämä ei ole sinun kirjasi.
PoistaTässähän oli aika raadollisia aineksia keskusteluun lähtien Lo:n syntymästä. Lo:n perhetausta oli jälleen näitä pidetään kulissit pystyssä, eikä kerrota mitä tapahtuu tarinoita. Tykkäsin kovasti.
VastaaPoistaKyllä, molempien, sekä Lon että Lukasin, taustassa oli salaisuutensa.
PoistaHyvin aistillinen. Ja minut yllätti läheinen tapahtumapaikka, kuvittelin ensin jonnekin rapakon taakse. Synkänpuoleisia, mikä ehkä karkottaa lukijoita?
VastaaPoistaAistillinen, totta. Enpä osaa sanoa, vieroksuvatko lukijat synkkyyttä. Jotkut lukevat mielellään dystopioitakin, eikä tämä nyt niin synkkä ole. Tietysti jos odottaa tavanomaisempaa rakkaustarinaa, niin sitten.
PoistaMinä taisin pitää tästä enemmän, vaikka kirjat painivatkin aika lailla samassa sarjassa. Hyvä kirja!
VastaaPoistaMolemmat lukemani Swärdin kirjat ovat olleet hyviä. Minusta on hienoa, että kirjaa Viimeiseen hengenvetoon on luettu paljon.
PoistaTämä on jäänyt mieleen oikein hyvänä kirjana, yllätti rosoisuudessaan ja salaisuuksineen. Jäi mieleen. Kesällä kerran odottaisi hyllyssä, ilmeisesti kannattaisi lukeakin.
VastaaPoistaJos pidit tästä, niin Kesällä kerran kannattaa todellakin lukea.
Poista