keskiviikko 31. tammikuuta 2024

Rabindranath Tagore: Koti ja maailma (klassikkohaaste)

 

Romaani Koti ja maailma on nobelisti Rabindranath Tagoren kirjoittama intialainen klassikko. Siinä on kolmiodraama, jonka osalliset ovat ruhtinas Nikhil, hänen vaimonsa Bimala ja ystävänsä Sandip. Kukin vuorollaan kertoo tapahtumista ja ajatuksistaan. Ennen kuin Sandip häiritsee avioparin onnea, Bimala on tyytyväinen saatuaan hyvän ja rakastavan miehen.

Sinä ilmaisit rakkauttasi koristamalla minua, antamalla minulle mitä pyysin ja mitä en pyytänyt. Minä näin rakkautesi syvyyden silmistäsi, kun katselit minua. [- -] Sinä rakastit minun koko olemustani, ikään kuin harvinainen sallimus olisi sen sinulle lahjaksi suonut.

Sandip hurmaa Bimalan kiihkeillä itsenäisyyspuheillaan. Hän on svadeši-liikkeen aktiivi. Liikkeen alkuperäinen tavoite oli Intian taloudellinen omavaraisuus, ja siitä tuli osa itsenäisyystaistelua. Bengalissa svadeši-liikettä kiihdytti alueen jako vuonna 1905. Koti ja maailma on ilmestynyt 1916.

Sandip hyväksyy kovat taistelukeinot, myös väkivallan. Nikhil on maltillisempi. Hän ei hyväksy väkivaltaa, eikä usko pakottamiseen. Häntä arvostellaan esimerkiksi siitä, että hän ei kiellä ulkomaisten tuotteiden myyntiä omalla alueellaan. Nikhil on valinnut toisen toimintatavan. Hän tukee kotimaista yritteliäisyyttä taloudellisesti. Bimala horjuu näiden kahden miehen välillä. Kirjan on ilmeisesti tulkittu kuvaavan Tagoren omaa epäröintiä.

Henkilöt eivät kuitenkaan ole yksioikoisia yhden asian edustajia. Heidän käytökseensä vaikuttavat kulttuuriset ja uskonnolliset normit. Bimalan ja hänen kälynsä kautta aukeaa näkymä naisen rajoitettuun asemaan yläluokkaisessa hinduperheessä. Sandip vaikuttaa ajatustensa perusteella itsekkäältä huijarilta, mutta käyttäytyy lopussa odotusten vastaisesti. Kirjan loppu on muutenkin yllättävä ja jää osin avoimeksi.

Koti ja maailma on tutustumisen arvoinen romaani. Se houkuttelee etsimään lisää tietoa kuvaamastaan ajasta Bengalin historiassa.

Tämänkertaisen klassikkohaasteen koontipostaus on Ankin kirjablogissa.

Rabindranath Tagore: Koti ja maailma
Suomentanut J. Hollo
Otava 1922, 310 s. 
Bengalinkielinen alkuteos ঘরে বাইরে (Ghare Baire) 1916

12 kommenttia:

  1. Tämä on minulle aivan tuntematon klassikko, mutta kuulostaa kyllä kiinnostavalta. Vaarallista lukea näitä klassikkopostauksia, kun lukulista vaan pitenee..

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Huomasin saman. Olen jo poiminut muutaman uuden lukuvinkin.

      Poista
  2. Tämän olin lukenut pari vuotta sitten englanniksi, ja on kyllä kiinnostava kirja nimenomaan historian, miljöön ja politiikan kautta (henkilöt olivat minusta enemmän tyyppejä ja poliittisia kantoja kuin varsinaisia eläviä ihmisiä...)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tätä lukiessa huomasin taas, miten huonosti tunnen Intian, ja tässä tapauksessa vielä erityisesti Bengalin historiaa.

      Poista
  3. No nyt on kyllä tavanomaisesta poikkeava klassikko! Pakko myöntää, ettei kirja ollut yhtään tuttu edes nimenä. Tässä olisi kyllä selvästi kurkistusikkuna menneisiin aikoihin ja vieraisiin kulttuureihin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Rabindranath tunnetaan paremmin runoistaan ja novelleistaan (jos nyt enää niistäkään) kuin romaaneistaan.

      Poista
  4. Onpa kiinnostava kirja, intialainen kirjallisuus on minulle suht tuntematonta. Hienoa, että tämä on käännetty suomeksi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tagorea käännettiin aika paljon jo hänen elinaikanaan. Esimerkiksi Eino Leino suomensi runoja. 2000-luvulla Hannele Pohjanmies on suomentanut lisää.

      Poista
  5. Tämäpä olikin tuikituntematon kirjailijanimi ja vieläpä nobelisti! Kiitos mielenkiintoisesta esittelystä, tuo maailmankolkka on minulta vielä ihan lukematta.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Moni vanha nobelisti alkaa vaipua unohduksiin. Minä pidän Tagoren novelleista, niistä kannattaisi aloittaa Tagoren lukeminen.

      Poista
  6. En kauheasti lue historiallisia romaaneja, mutta aina välillä joku herättää kiinnostuksen. Tämän voisin lisätä lukulistalleni.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Koti ja maailma on nopea luettava, ei mitään monimutkaista, vaikka kirjailija onkin nobelisti.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.