tiistai 18. kesäkuuta 2019

Carl Haensel: Matterhornin valloittajat

Matterhornin valloittajat oli minulle nostalgialukemista. Kirja tuli meille yhden ystävämme kautta ja heti, kun näin sen kannen, tiesin lukeneeni sen joskus lapsena. Kirjan sisällöstä minulla ei ollut muistikuvia.

Matterhornin valloittajat määritellään kansilehdellä ’tosiromaaniksi’. Se kertoo Eduard (Edward) Whymperin ja hänen retkikuntansa noususta Matterhornille huipun ensimmäisinä saavuttajina vuonna 1865. Whymper on julkassut kirjan vuorikiipeilystään Alpeilla, joten tietoa romaanin pohjaksi on ollut saatavilla.

Puhtaasti kirjallisuutena Matterhornin valloittajat ei ole kovinkaan onnistunut. Se käännettiin ilmestyttyään monelle kielelle, oletettavasti aiheen vuoksi. Olisin odottanut enemmän kuvausta itse vuorelle kiipeämisestä, mutta paljon sivuja kuluu henkilöiden ja heidän välistensä ristiriitojen kuvaamiseen. Henkilökuvaus on lisäksi sen tyyppistä, että ihmisen luonne päätellään ulkonäöstä. Ristiriitoja oli italialaisten kanssa, jotka pyrkivät Matterhornille samaan aikaan Whymperin kanssa, mutta Italian puolelta. Whymper seurueineen lähti Sveitsistä Zermattista. Hänen löytämänsä reitti on nykyisin yleisimmin Matterhornille kiipeämiseen käytetty. Wikipedian mukaan Matterhornille kiipeäminen on ollut vuosien mittaan hyvin vaarallista. Whymperin seitsemän miehen ryhmästä neljä kuoli vuorelta alas laskeuduttaessa. Jostain syystä vuorien valloittaminen on kiehtonut ja kiehtoo ihmisiä.
” Vasemmalla oleva kallionseinämä väistyi askel askelelta. Vielä viimeinen jyrkkä käänne, ja kuninkaallinen vuori kohosi hänen edessään pronssinhohtoisena. Ympäröivät huiput olivat verhoutuneet kimalteleviin lumikoruihin kuin korostaakseen loistoansa, mutta tuo yksi kohosi kallionjylhänä obeliskin tavoin taivasta kohti. Ihmisen jalka ei vielä ollut sen huippua polkenut: Matterhorn.”
Matterhornin valloittajat on julkaistu WSOY:n 10 markan romaanien sarjassa. Kirjan takakannessa on muiden sarjan kirjojen kansia. Muistan, että näitä oli lapsuudessani vanhempien sukulaisten kirjahyllyissä varsinkin kesänviettopaikoissa. Sarjassa on ollut kirjoja laidasta laitaan, Zane Grayn länkkäreistä ja kevyistä rakkausromaaneista Vänrikki Stoolin tarinoihin ja Seitsemään veljekseen saakka.

Carl Haensel: Matterhornin valloittajat
Suomentanut Matti Kilpeläinen
WSOY 1941, 2. painos, 184 s.
Saksankielinen alkuteos Der Kampf ums Matterhorn 1928

4 kommenttia:

  1. vaikuttaa ihan kivalta, tykkään vanhoista kirjoista.

    VastaaPoista
  2. Vanhojen kirjojen kannet ovat kiehtovia. Zane Greytä olen itse lukenut aika paljon. Tuo Matterhorn-tarinakin saattaisi kiinnostaa. Mukavaa, kun esittelit tämän vanhan kirjan.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. En lapsena (enkä myöhemminkään) tullut lukeneeksi Zane Greytä, vaikka olen ihan varma, että ainakin tuon Aavikon ratsastajat olen silloin nähnyt.

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.