tiistai 3. syyskuuta 2024

Asta Olivia Nordenhof: Paholaisenkirja

Paholaisenkirja on toinen osa Asta Olivia Nordenhofin sarjassa, joka on saanut innoituksensa matkustajalautta Scandinavian Starin tulipalosta. Yllä olevassa kuvassa on onnettomuuden muistomerkki, jonka kuvasin kesän alussa Oslossa. Patsaan taustalla olevaan metallitauluun on kirjoitettu onnettomuudessa kuolleiden 159 ihmisen nimet. Jostain syystä kustantaja Teoksen sivuilla oli kuva Paholaisenkirjan tanskalaisesta kannesta. Suomalaisessa on sama kuva, mutta suomenkielisin tekstein. En liitä kannen kuvaa tähän kirjoitukseen lainkaan.

Sarjan ensimmäisestä osasta Löysää rahaa kirjoitin, että se oli pirstaleinen. Niin on Paholaisenkirjakin, mutta eri tavalla. Esipuheessa Nordenhof sanoo, että hänen piti alun perin kirjoittaa laivanvarustajasta, joka teki rahaa tulipalolla, mutta sellaista kirjaa ei syntynyt, vaan

se on
eroottinen jännäri
liikemiehistä ja
paholaisesta
se on
runoja
rakkaudesta
puhetta
hullujenhuoneelta

Paholaisenkirjassa on neljä osaa, joille kirjailija on antanut otsikon Neljä yritystä vastata kysymykseen siitä, voiko kapitalismissa rakastaa. Kaksi yrityksistä on kirjoitettu säeromaanin tyyliin eli samoin kuin esipuhe.

Löysää rahaa oli minusta erinomainen kirja. Paholaisenkirjaan en päässyt samalla tavalla kiinni. Se etääntyy niin kauas lähtökohdasta, ja sen osat tuntuvat kovin erillisiltä. Niissä kyllä käsitellään myymistä ja ostamista, rahan valtaa ja houkutusta ja ihmisen hintaa eli asioita, jotka ovat taustalla myös Scandinavian Starin kohtalossa.

Vastaus kapitalismissa rakastamisen mahdollisuuteen ei ole yksinkertainen. Yksi tarjottu vaihtoehto on idealistinen. Sekään ei ole yksinkertaista, kuka tai mikä on kirjan paholainen. Sehän voi asua kenessä tahansa meistä.

minä sanon teille
horisontissa
siintää suuri juhla
minä olen jo nainut
paholaista
ja täytyy myöntää
ettei se ollut
erityisen hauskaa
joten luokaamme
vaihtoehto
joka on jo täällä
jos vain
antaudumme
toisillemme


Asta Olivia Nordenhof: Paholaisenkirja
Suomentaneet Aino Ahonen ja Vappu Vähälummukka
Teos 2024, 175 s.
Tanskankielinen alkuteos Djævlebogen 2023

2 kommenttia:

  1. Ohoh, harmi ettei kirjailija jatkanut ensimmäisen osan tyyliä kerronnassa. Minustakin Löysää rahaa oli vaikuttava, muistan sen edelleen hyvin ja ajattelin että ilman muuta luen koko sarjan sitä mukaa kun ilmestyy. Tämähän ei oikein vaikuta sitten miltään jatkolta oikeastaan, kun on noin tyystin erilaisissa sfääreissä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minun lukukokemukseeni vaikutti ehkä liikaakin se, mitä odotin ensimmäisen osan perusteella. Tämä voisi tuntua omillaan erilaiselta. Pitäisiköhän sinun kuitenkin yrittää?

      Poista

Olisi mukava kuulla, mitä mieltä olet.