Perjantaina kuuntelin kirjamessuilla kaksi erinomaista kirjaesittelyä. Merja Mäki kertoi koskettavasta evakkokirjastaan Ennen lintuja (josta olen blogannut äskettäin). Hän on niin selkeäsanainen kirjailija, että harvoin kuulee vastaavaa. Anna Kortelainen haastatteli Jasmine Westerlundia kirjasta Olly Donnerin kiehtova elämä. Haastattelija oli innostunut ja kirjaan hyvin perehtynyt ja kirjailijakin hyvä haastateltava. Oli ilo kuunnella.
Tämänvuotiset kääntämiseen liittyvät ohjelmanumerot eivät aivan onnistuneet. Torstaina puhuttiin enemmän muusta kuin kääntämisestä. Perjantaina Lauri Siparin piti kertoa uudesta Hamletin suomennoksestaan, mutta hän oli sairastunut koronaan. Sillehän ei voi mitään, ja kustantaja Vesa Tompuri paikkasi poissaoloa parhaansa mukaan, mutta varsinaisesta kääntämisestä hän ei tietenkään puhunut.
Muuten kuuntelinkin lähinnä yleisiä kirjallisuuteen liittyviä keskusteluja. Perjantaina otsikolla Käsikirjoituksesta kirjaksi keskustelivat kustantamisen ammattilaiset Anna-Riikka Carlson ja Johanna Laitinen haastattelijana Reetta Miettinen. Laajasta aiheesta jäi parhaiten mieleen kustannustoimittajan työn monipuolisuus. Lauantaina istuin pitkän aikaa seuraamassa Suomen Kirjailijaliiton tuottamaa ohjelmaa, jonka olen usein aikaisempinakin vuosina todennut mielenkiintoiseksi. Kaksi keskustelua nousi ylitse muiden. Kirjailijoiden Tiina Raevaara, Antti Tuomainen ja Taina Haahti aiheena oli Äänikirjat ja raha. Kirjailijan osuus äänikirjan tuotosta on yksi viidesosa paperikirjasta saadusta. Käsittämättömän vähän siis. Lainauskorvausta kirjailija ei saa e-kirjoista lainkaan. Antti Tuomainen tiivisti: "Kirjailijalle raha on aikaa eli sillä ostetaan aikaa kirjoittaa." Päivän hauskin keskustelu oli Kysy kirjailijalta. Yleisö oli saanut jättää kysymyksiä, joihin vastaamassa olivat Tuuve Aro, Juhani Karila ja Jyri Paretskoi. Kysymykset esitti Paula Havaste, kirjailija itsekin. Asiallisiin ja vähemmän asiallisiin kysymyksiin sanavalmiit kirjailijat vastasivat yhdistämällä asiaa ja huumoria. Yleisöä nauratti.
Kolmen intensiivisen messupäivän jälkeen päätin jättää sunnuntain väliin. Osaa ohjelmista voi katsoa myöhemmin verkosta, joten ehkä palaan messuille virtuaalisesti.
Merja Mäki kauniissa asussaan. |
Anna Kortelainen ja Jasmine Westerlund. |
Tiina Raevaara, Antti Tuomainen ja Taina Haahti. |
Paula Havaste, Juhani Karila, Tuuve Aro ja Jyri Paretskoi. |
Harmi etteivät käännöspuheet onnistuneet, kääntäminen on niin kiinnostava asia.
VastaaPoistaYritän aina messuilla päästä kuuntelemaan kääntämistä käsittelevät ohjelmat. Esimerkiksi viime vuonna oli antoisa Kersti Juvan haastattelu.
PoistaOli tarkoitus tulla kuuntelemaan tuota Kysy kirjailijalta -keskustelua, mutta unohduin jonnekin. Se on ollut jo monta vuotta ohjelmassa, mutta aina onnistun missaamaan sen. Kuulostaa hauskalta! Suomen Kirjailijaliitolla on aina kiinnostavaa ohjelmaa messuilla.
VastaaPoistaVastaajiksi oli saatu kirjailijoita, jotka olivat hyviä puhumaan. Oli oikein kiva ohjelmanumero, ja oli vastauksissa myös asiaakin.
Poista