Kuukauden
nobelisti -sarjani tavoitteena oli lukea kirja jokaiselta Nobelin
kirjallisuuspalkinnon voittajalta ja julkaista kirjasta bloggaus. Aloitin
huhtikuussa 2013 Orhan Pamukin romaanilla Musta kirja ja lopetin viime
helmikuussa Annie Ernaux’n elämäkertakirjaan Vuodet. Julkaisin yhden
nobelistibloggauksen joka kuukausi. Nobelisteja on 119, joten aikaa kului yhtä
kuukautta vaille 10 vuotta.
Kirjojen etsimisessä oli oma
vaivansa. Antikvariaateista sain ostetuksi vanhoja käännöksiä. Kaikilta
nobelisteilta ei kuitenkaan ole suomennettu kirjoja. Ruotsiksi on, ja
Helmet-kirjastosta löytyi ruotsinnoksia. Muutaman kirjan luin englanniksi
käännettynä ja joitakin espanjan- ja saksankielisiä alkukielellä.
Luin monta hyvää kirjaa, mutta
myös helposti unohtuvia teoksia ja jopa joitakin sellaisia, joista ihmettelin,
miksi kirjoittajalle on myönnetty Nobelin palkinto. Saattoi tietysti olla niin,
että lukemani kirja ei kuulunut kirjailijan tuotannon kärkipäähän. Listaan
seuraavassa muutaman otsikon alle parhaiten mieleeni jääneitä kirjoja, joko
hyvässä tai pahassa. Merkitsen kirjailijan nimen perään vuoden, jolloin hänet
palkittiin.
Yllätykset
Yllätyksillä tarkoitan kirjoja,
jotka antoivat minulle paljon enemmän kuin odotin. Lagerlöfiltä, Reymontilta ja
Andrićilta
olin lukenut kirjan jo aiemmin, ja nyt lukemani ylitti aiemman kokemuksen.
Mistralia ei ole edes suomennettu, joten odotukseni olivat matalalla. Turhaan,
kuten tulin huomaamaan.
Frédéric
Mistral (1904):
Mirèio. Ihastuttava runoelma nuorista rakastavaisista ja Provencesta. Luin
ruotsiksi.
Selma Lagerlöf (1909): Jerusalem.
Taalainmaalaisen kylän herännäiset muuttavat Jerusalemiin. Aihe on kaukana
mukavuusalueeltani, mutta kirja vakuutti miljöö- ja ihmiskuvauksellaan.
Władysław
Reymont (1924):
Luvattu maa. Realistinen romaani rikkauksien tavoittelusta 1800-luvun lopun teollistuvassa Puolassa.
Ivo
Andrić (1961):
Drina-joen silta. Balkanin historiaa 300 vuoden ajalta Višegradin kaupungin
kahta puolta yhdistävän sillan kautta.
Oudot
Näille kirjoille en olisi antanut
Nobelia.
Rudyard Kipling (1907):
Sotilaskertomuksia. Patrioottisia ja stereotyyppisiä tarinoita
briteistä sotimassa Afganistanissa. Kiplingiltä löytyy parempia
kirjoja kuin tämä sarjaani osunut.
Verner von Heidenstam (1916): Kansa ja sen kuninkaat. Kuvitteellista Ruotsin historiaa kömpelösti kirjoitettuna.
Johannes
V. Jensen
(1944): Jäätikön Poika. Ihmiskunnan varhaista kehitystä kuvaava kummallinen tarukertomus.
Elfriede
Jelinek (2004): Halu.
Vastenmielinen romaani seksuaalisesta alistamisesta ja elämän
negatiivisuudesta.
Rasittavat
Muutama kirja oli todella hankalaa
luettavaa. Vaikka luin näistä kaksi alkukielellä, niin ne olisivat olleet
työläitä myös suomeksi.
Theodor Mommsen (1902): Römische Geschichte. Erstes Buch. Varhaisen
Rooman historiaa kiemuraisella saksalla. Ei suomennettu.
Rudolf
Eucken (1908): Elämän tarkoitus ja arvo. Filosofiaa sekavasti selitettynä.
Vicente
Aleixandre
(1977): Antología poética. Pitkiä ja vaikeita, usein surrealistisia
runoja. Ei suomennettu, luin espanjaksi.
Vaikuttavat
Nämä kaksi kirjaa jättivät
lähtemättömän vaikutuksen aiheellaan ja tyylillään.
Toni Morrison (1993): Minun kansani, minun rakkaani. Syvältä koskettava romaani orjuudesta ja sen
vaikutuksista.
Svetlana Aleksijevitš (2015): Tšernobylista nousee rukous. Sydäntä raastava dokumenttiromaani.
Runot, novellit, näytelmät
Wisława Szymborska (1996):
Ihmisiä sillalla ja Utopia. Tutustuin Szymborskan runoihin heti hänen saatuaan
Nobelin. Hänestä tuli suosikkirunoilijani ja sellaisena hän on pysynyt.
Rabindranath
Tagore (1913): Ahnaat paadet. Intialaisia,
hiukan mystisiä novelleja, jotka kestävät useamman lukukerran.
T. S. Eliot (1948): Murha katedraalissa. Runomuotoinen näytelmä, jossa on vaikutteita kreikkalaisista
draamoista.
Rakkaimmat
Lopuksi rakkaimmat nobelistini
Hesse ja Steinbeck. Nuoruuden suosikkeja muut eivät pysty ohittamaan.
Hermann Hesse (1946): Alppien poika. Alppien poika on Hessen läpimurtoteos, jonka luin vasta tätä sarjaani
varten. Ei noussut Arosuden, Siddhartan ja Demianin rinnalle.
John Steinbeck (1962): Vihan hedelmät. Vihan hedelmät olin tietysti lukenut vuosia aiemmin, mutta silloin englanniksi. Se on paras Steinbeckin romaaneista.
Olet kyllä urakoinut hienosti! Morrisonia ja Hesseä olen lukenut, molemmat ilman muuta laatutekijöitä.
VastaaPoistaMorrisonille ja Hesselle Nobel todella kuuluu.
PoistaIso projekti ja hieno projekti.
VastaaPoistaOsa nobel-palkinnoista on aika "kevyin perustein annettu".
Elfriede Jelinekin Halusta bloggaan lokakuussa, etova kirja, kuten Pianonsoittaja, olen lukenut yhden Jelinekin runokokoelman ruotsiksi. Minusta hänellä on hyvin vahva ote, vaikka lukeminen etoo.
Varsinkin palkinnon alkupäässä on joitakin kirjailijoita, jotka olisi voinut jättää palkitsematta. Myönnän Jelinekin taitavuuden, tavallaan, mutta en halua lukea sen tyyppistä kirjallisuutta, jota hän kirjoittaa.
PoistaMinulla tökki tuo Jelinek heti niin etten lukenut, vaikka olin aikonut. Tekisi mieli raottaa tuota runojen aarrearkkua, joka itseltäni on vielä avaamatta.
VastaaPoistaHaluaisin painaa kutreillesi lukemisen sankarin kruunun!
Kiitos! Kyllähän tuo melkoinen urakka oli, mutta antoisa myös.
PoistaEn ole mikään runojen lukija, mutta nobelisteissa on aika paljon runoilijoita, joihin jouduin tutustumaan. Szymborskan löysin jo ennen projektiani.
Huippumielenkiintoinen lukuprojekti, onnittelut!! Tulen palaamaan vielä näihin kirjoituksiisi, sain jo tästä postauksestasi muutaman hyvän lukuvinkin (ja vinkin mihin ei kannata tuhlata aikaansa...) Szymborskasta tuli myös minulle Nobelinsa myötä tärkeä kirjailija, ilman palkintoa olisin tuskin häntä edes löytänyt.
VastaaPoistaKiitos! Mukava, että sait lukuvinkkejä. Toivottavasti osuvat myös sinun makuusi.
PoistaMahtava suoritus. Onneksi olkoon <3
VastaaPoistaToni Morrison on minun lempparinobelisti ja Minun kansani, minun rakkaani on aivan uskomattoman hieno tarina.
Kiitos!
PoistaMorrison on upea kirjailija.
Wau! Onnittelut mahtavasta suorituksesta!
VastaaPoistaKiitos!
VastaaPoista